北威州大选 几家欢喜几家愁 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 14.05.2012

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

北威州大选 几家欢喜几家愁

周日,全德人口最多的北威州进行了议会选举。总理默克尔所在的基民盟遭遇惨败,而其他党派也是几家欢喜几家愁。

Die nordrhein-westfälische Ministerpräsidentin, Hannelore Kraft (SPD, l), singt am Sonntag (13.05.2012) in Düsseldorf auf der Wahlparty mit dem Sänger Lothar von der Gruppe Zeitsprung. Nach zwei Jahren Minderheitsregierung holen SPD und Grüne in NRW bei der Landtagswahl eine satte Mehrheit. Foto: Oliver Berg dpa/lnw pixel

社民党欢庆胜利

(德国之声中文网)北威州的大选被认为是2012年德国最重要的一场地方选举。该州人口1780多万,占全德国总人口的1/5。也因此,该州的选举可以被视作全国政治的风向标。

在周日(5月13日)的选举中,该州执政联盟社民党与绿党得以继续维持执政地位--与上次选举结果的区别是,此次两党在议会中获得了多数席位。

基民盟惨败

默克尔总理所在的基民盟此番遭遇了最惨痛的失败,其得票率创了历史新低。这也是近3年来,基民盟-自民党组合在州议会选举中的连续第11场失利;而对手社民党-绿党阵营则一直在稳步攀升。不过,地方选举并不一定预示联邦选举的结果,毕竟,默克尔总理个人在民众中还是有着颇高的支持度,全国民调的结果也显示,联盟党的支持率稳中有升。

这次选举失利后,基民盟州长候选人勒特根(Norbert Röttgen)其实是最大的输家。身为基民盟全国副主席、联邦环境部长,他此前一直被看作是默克尔的接班人之一。州议会选举失利当晚,勒特根就辞去了北威州党主席的职务。而回到柏林后,他还要面对党内对手的挑战,他所牵头的德国新能源转型方案还将继续接受国内外的各种质疑。不论是在北威州,还是在柏林的联邦政府,勒特根的地位都被大大削弱。

--- 2012_05_10-Wahlergebnis-Landtagswahl-NRW.jpg

北威州议会选举计票结果

社民党也出了个女强人

按照计划,社民党将在明年初推出总理竞选人,挑战基民盟的默克尔。北威州选举之后,克拉夫特(Hannelore Kraft)应该会出任州长一职。但她在选前已经表示无意竞争总理候选人。

目前,社民党在联邦层面由施泰因布吕克(Peer Steinbrück)、施泰因迈尔(Frank-Walter Steinmeier)及加布里埃尔(Sigmar Gabriel)共同领导,但此三人各自都想竞争总理候选人。而与默克尔相比,此三人的民众支持度明显落后。

自民党长出一口气

德国的政党生态这些年发生了很大变化。从前八面玲珑的"小党"自民党近两年却四面楚歌。2009年全国大选时,自民党获得了创下历史新高的15%选票,而此后,该党的行情却一路走低,全国民调中,自民党的支持率低于5%--德国法律规定,得票率低于5%将无法获得议会席位;而在近年来的多场州议会选举中,该党得票率都远低于5%,连遭逐出议会的厄运。也因此,在北威州大选之前,已经很少有人相信自民党还能有转机。

而在周日选举中,自民党获得了8%的选票。该州党主席林德纳(Christian Lindner)去年底辞去联邦职务后,回到北威州专心经营,努力恢复自民党传统价值观,脱离新自由主义倾向。至于林德纳是否会重回柏林,目前还有待观察。

海盗党高歌猛进 左翼党惨淡经营

Nordrhein-Westfalen/ Anhaenger der Piratenpartei jubeln am Samstag (13.05.12) in Duesseldorf auf der Wahlparty der Piraten nach Bekanntgabe der ersten Prognose zur Landtagswahl in Nordrhein-Westfalen. Laut der ersten Hochrechnungen von ARD und ZDF ziehen die Piraten mit ueber sieben Prozent der Stimmen bei den Landtagswahlen in NRW in den Landtag ein. (zu dapd-Text) Foto: Patrick Sinkel/dapd

海盗党高歌猛进

海盗党也是一大赢家。目前,该党已经成功挤进了德国四个州的议会。该党致力于透明开放,力图通过互联网来革新当前的政治,吸引了不少选民。值得注意的是,转投海盗党的选民来自先前的各个党派阵营,因此,该党也被认为是小规模的全民党。

而左翼党则损失惨重,得票率低于5%,无法获得议会席位。该党由此在德国西部失去了一个重要据点。

按计划,明年联邦大选前,还有下萨克森州面临州议会选举。事实上,欧元危机对德国的内政也有着相当大的影响。如果欧元危机最终危及到了德国百姓的钱包,势必也会深刻影响德国的选情。

作者:Kay-Alexander Scholz 编译:文山

责编:苗子

DW.COM

相关音频视频