前东德最美丽的海滩 | 走遍德国 | DW | 19.05.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

走遍德国

前东德最美丽的海滩

前东德的最美丽海滩不是在波罗的海岸边,而是在加勒比海岸。确切的说,是位于恩斯特·台尔曼岛。其背后隐藏着一段奇特的故事。

(德国之声中文网) 1972年6月19日,身经百战的丛林游击队队员,古巴社会主义共和国的独裁统治者菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)抵达柏林的舍内费尔德。迎接他的是头发过早花白的前东德统一社会党总书记埃里希·昂纳克(Erich Honecker)。在古巴的音乐声中,双方交换了礼物。来访的客人获赠的是一只并非特别具有吉祥意义的绒毛柏林熊。


Castro, Landkarte Kubas überreicht ADN- ZB, Koard, 19.6.72, Berlin: Castro, Landkarte Kubas überreicht Fidel Castro (l.) überreichte nach der Unterzeichnung des Kommuniques am 19.6.72 Erich Honecker (Mitte) eine Landkarte der Republik Kuba. Sie zeigt eine Insel, die den Namen Ernst Thälmann trägt, und deren Südseite Strand DDR heißt. An diesem Strand schlugen die kubanischen Patrioten an der Schweinebucht die imperialistische Aggression erfolgreich zurück. Bei der feierlichen Übergabe des Geschenks waren u.a. Alfred Neumann, Friedrich Ebert, Werner Lemberz und Willi Stoph zugegen (v.l.n.r.) http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-L0619-026,_Castro,_Landkarte_Kubas_%C3%BCberreicht.jpg Bundesarchiv_Bild_183-L0619-026,_Castro,_Landkarte_Kubas_überreicht.jpg

昂纳克和卡斯特罗看古巴地图

而卡斯特罗带来的礼品则令人震惊:昂纳克获赠一幅具有特殊意义的古巴地图。该地图上显示,1961年在美国中情局策划下,反对卡斯特罗的古巴流亡者登陆的猪湾中部的一个岛屿,被命名为恩斯特·台尔曼岛(Cayo Ernest Thaelmann)。

一个以东德命名的海滨

恩斯特·台尔曼这个名字今天几乎已被忘记。但是在昔日的东德,这个名字几乎家喻户晓。在上世纪20年代的魏玛共和国后期,恩斯特·台尔曼领导的共产党与纳粹展开巷战。1933年纳粹掌权后,台尔曼也失去人身自由。1944年8月,希特勒亲自下令对其执行死刑。在当时的东德,台尔曼享有很高的荣誉。不仅工厂,学校,广场和社区,而且由国家掌控的东德青少年运动也以他的名字命名:恩斯特·台尔曼少先队。

棕榈树下的台尔曼

现在,又多了一个以台尔曼名字命名,拥有全世界最美海滩的岛屿,原名布兰科岛(Cayo Blanco del Sur),既南部白色岛屿的意思。岛屿上的美丽海滩被称为东德海滩。

东德社会主义统一党党报"新德意志报"称该岛屿的命名是古巴和东德之间"牢不可破的友谊"的象征。除此之外,菲德尔·卡斯特罗还给东德带来更多的惊喜:在"东德海滩"上,矗立起一个几米高的台尔曼半身塑像。1972年8月18日台尔曼遇难28周年纪念日该塑像揭幕,东德驻古巴大使馆的一位公使和几名海军军官出席了揭幕仪式。

Thaelmann, Ernst *16.04.1886-18.08.1944+ Politiker, KPD, D Vorsitzender der KPD von 1925-1933 - Bueste Thaelmanns auf einer nach ihm benannten, zu Kuba gehoerenden Insel in der Karibik (Ernst-Thaelmann-Insel) mit der Inschrift Von der kubanischen Jugend zu Ehren Ernst Thaelmanns - 1973 - 01.01.1973-31.12.1973

位于台尔曼岛的台尔曼塑像


然而,从海滩的实际情况来看,古巴的这一做法弊大于利。因为据当时的见证人朔贝尔(Frank Schöbel)说,海浪不停地抽打着台尔曼塑像的脸。当他看到这一情景时,他简直"笑弯了腰"。 流行歌手弗兰克·朔贝尔当时是有幸到过该岛的少数东德人之一。他说,该岛是个天堂。只不过对普通的东德公民来说望尘莫及。

如今该岛属于谁?

菲德尔·卡斯特罗将他的天堂海岛拱手送人绝非没有用心。他当时需要东德做贸易伙伴,以使迄今仍受到美国禁运制裁的古巴经济免于崩溃。在东德,获赠的岛屿很快有了一个完全不同的名字。老百姓将其称之为Honni岛,既东德领导人昂纳克的昵称。因为据说卡斯特罗是将该岛赠送给昂纳克个人的礼物。

Amerika; Atlantik; Cuba; Insel; Karibik; Mittelamerika; Palmenstrand; Personen; Querformat; Reise; Strand; atlantischer Ozean; digital; große Antillen; travel; America; island; islet; Caribbean; People; persons; voyage; journey; business trip; beach

美丽的加勒比海岸

现在的问题是,该岛究竟属于谁。昂纳克以及东德毕竟已经成为历史。2001年,柏林一 家网络杂志的工作人员再次掀起对社会主义古巴的这一馈赠的讨论后得出的结论是,恩斯特 ·台尔曼岛实际上始终被古巴所拥有。他们继而提出严厉要求:该岛屿应该属于统一的联邦共和国所有。德国外交部则从中调和,称古巴1972年捐赠该岛只是一个象征性的姿态。一些私人购买该岛的尝试迄今均未成功。此外,岛上的`台尔曼塑像也结局凄惨。自1998年米奇飓风袭击岛屿以来,塑像一直被埋在沙中 - 就如同昔日的东德,从人们的视野中消失。

作者:Marc von Lüpke-Schwarz 编译:李京慧

责编:洪沙

DW.COM

相关音频视频