1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

APEC在即 北京地铁禁万圣节服饰

北京警方告诫人们不要在万圣节前夜和当天(11月1日)穿奇装异服或画恐怖妆面出现在地铁站及车厢内,违反规定并造成严重后果者可能会被拘留。

Halloween - Dekoration in China

沈阳街头的万圣节灯饰

(德国之声中文网)中国媒体在报道中称,今年的万圣节前夜和节日当天恰逢周五晚高峰时段和休息日,考虑到地铁客流量大、人员密集,为了确保安全,"北京地铁将禁止着奇装异服或者画恐怖妆面的乘客进站,拒绝改正并造成严重后果的,可能会被拘留。"

在中国,虽然圣诞节这样的西方节日已经渐渐被部分中产阶级所接受,但庆祝

万圣节

却并不普遍。但《新京报》援引北京警方指出,"近两年,万圣节前夜和节日当天,地铁站及车厢内都有一些穿着奇异服装的人聚集、逗留,造成群众围观......"据悉,周五,北京部分商区和酒吧街会举办"万圣节"活动。

Flash-Galerie Halloween Kürbis Kürbisse Allerheiligen China

过万圣节少不了戴恐怖面具和做南瓜灯

目前,北京为迎接亚太经合组织峰会APEC出台了一系列规章制度。此次峰会是2008年北京举办奥运会以来最高规格的国际活动。除了加强交通系统的安检以及封路之外,从本周六到11月12日,北京市还将

大幅加强警戒

。警方有关万圣节的"提示"看来只是其中的措施之一。

乐然/ 苗子 (路透社)

DW.COM