1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

80后:自信自恋的新生代

没有文革的记忆,没有毛爷爷的教导,中国80后的一代在消费可乐汉堡之余,想些什么?中国新生代艺术家在柏林这个热闹的舞台上自信自我地出场亮相了一回。

default

中国新生代艺术:嗯?朝哪儿走?

柏林是一个令人费解的城市。一方面市政债台高筑,财政捉襟见肘,政界经济界愁眉苦脸哀叹――柏林破产了,但是就在这个城市,有最拉风的同性恋派对,世界杯时德国最浩大的足球粉丝聚会。柏林的出租车司机会告诉你:东西德统一的唯一好处就是柏林一合并,文化艺术都是双份的,甚至多份的,歌剧院有3个,大学有3个,还有城市的各个角落里蛰伏着一群商业不成功,或者正在走向成功,或者永远不会成功的艺术家。

柏林不是巴黎,也不会像巴黎人那样睨视外省人,但是去过柏林的外省人却是一定要提一提柏林的Berlin Mitte(柏林中区),在这个城区里繁华对视败落,美女遭遇野兽,艺术和商业并存,酒吧、咖啡、二手店、画廊林立,夜夜笙歌。柏林像一条冷峻的大鲸鱼,不动声色地吞吐着大都市里的繁杂。

这个城市里,3个20多岁的年青人做了点跟中国艺术有关的事情。遭到了一些官方文化机构的拒绝,得到了一些民间组织,艺术场所的支持。

颂雅-蕾希特(Sonja Richter)、约翰内斯-卡杜拉(Johannes kadura)、和具有一半中国血统的凤美-黑伯勒( Feng- Mei Heberer)共同策办了一个艺术展“ Made in China: Young Art and Fresh Film from Beijing"。他们很好奇,想知道中国的同龄艺术家在做些什么?中国80后的一代在消费可乐汉堡匹萨饼之余,在想些什么?中国独生子女一代的生存状态怎样?在中国,作为同性恋意味着什么?展览在提问的同时也提供了一些答案。

Ausstellung Made in China

Rosa Luxenburg广场地铁口

地铁站拒绝来自中国的生猛艺术

Rosa Luxenburg Platz 位于柏林中区,地铁2号线的站台原本其貌不惊,但是,9月12日至17日的几天里,这个站台却吸引了人们的视线。16幅出自中国年轻画家之手的大幅绘画挂在地铁站台的墙上,刺激了一些群众的神经。这是“ Made in China: Young Art and Fresh Film from Beijing"展览的一部分作品。

这个以“他们”命名的系列出自中国画家赖圣予和杨晓刚之手,画面的框架色调相同,如同在一个布景一致的舞台上,上演人生百态。这里有金钱、梦想、暴力、色情、废墟、繁华、虚伪、爱情、沉默、贪婪….

这个二人组合达成共识,他们“要始终不变地在同一平台里表现自由的广度”。在这同一个窗口内外,一切都在发生、改变,主流的、政治的、色情的、变态的、唯美的、丑陋的、孤寂的…他们要用一生来做一件“愚蠢”的事情,不去迎合任何人的口味,一辈子只画“同一张画”。

Ausstellung Made in China

关于爱情与沉默

这2个”愚蠢“而固执的画家在柏林却不能享受自由的广度,画面上血淋淋的场面和赤裸裸的性器官令一些上下地铁的乘客感到不爽,柏林地铁接到投诉,一些群众认为这些生猛艺术会给孩童带来负面影响。柏林地铁紧急下令撤下这些作品,2号地铁站恢复了往日的其貌不惊。策展人之一的蕾希特对此很不以为然,她说,今天暴力和色情在电视和游戏上无处不在,画家在这里不是为了纪实再现这些丑恶的场面,而是对社会的不满和讽刺。

但是,小众艺术在大众面前终究是虚弱的,当柏林八卦小报BZ以胜利的口吻在报纸上宣告,来自中国的”恶心“艺术终于撤离柏林地铁站,市民眼前又干净了,蕾希特只能面对这片面报道报以苦笑。

冲出博物馆,走进洗手间

蕾希特和她的同伴在策展时,特意注重到展出作品和环境的配合。他们没有在传统的艺术博物馆的大屋白墙下展出来自中国的艺术品,而是选择Rosa Luxenburg广场为中心的不同展出地点,有心之人可凭着一张地图去寻找散落在广场周围的中国80后印象,包括绘画、木刻、摄影、装置和DV散落在电影院、宾馆房间、橱窗、画廊各地。

Ausstellung Made in China

我是谁?(更多相关图片请点击图片集)

新生代艺术家迟鹏2005年毕业于中央美术学院摄影与数码媒体工作室。他的作品被搬进了广场附近的一个私人公寓里,在狭小的洗手间里挂着一大幅照片,2个赤裸的男性身体紧贴在淋浴下,表情安然。逼仄的空间和周围空无的洁白瓷砖墙强迫观者把目光定位在眼前的场景,这是宣言还是挑衅?相比之下,迟鹏的另一个雕塑作品"I kiss me" 多一份轻盈俏皮和浪漫,2米高的白色人像雕塑是对自己性别的提问,却在客厅镜子前怡然自得。

自信+自我为中心:和前辈的差别

Ausstellung Made in China

策展人的思索:怎么作品就融入背景了呢?是好还是坏呢?

伦理审判不再明确,道德界限开始模糊,这次展出的作品传达给观者的印象是:80后的中国艺术家和他们的前辈相比,少一份沉重和矜持。他们不再关心文革,毛泽东和红卫兵的形象已经渐渐消失。他们关心的是自身,自我的张扬,是物质盛宴下的无尽空虚,是现代社会飞速发展下的个人的孤独和怀旧。80后的艺术家和他们的前辈有一个共同之处――那就是浓烈的时代背景。

当西方的观众突然发现,他们已经视觉习惯的红色中国已经渐渐在艺术舞台上渐渐淡去时,是否不再感到陌生和振奋?

注:从8月12日至26日“ Made in China: Young Art and Fresh Film from Beijing"艺术展在柏林展出,除了在巴比伦电影院上映的中国年轻DV电影外,其他作品免费向公众开放。具体信息请查看:

www.mede-in-cn.de

DW.COM

  • 日期 22.08.2006
  • 作者 艾柯
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 http://p.dw.com/p/8zeb
  • 日期 22.08.2006
  • 作者 艾柯
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 http://p.dw.com/p/8zeb