60年后的“白玫瑰” | 在线报导 | DW | 22.02.2003

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

在线报导

60年后的“白玫瑰”

在六十年前,1943年的2月22日,慕尼黑大学生汉斯和索菲.朔尔兄妹以及他们的同学克里斯多夫.普罗布斯特被判处死刑。他们是大学生地下组织“白玫瑰”的领导成员,因散发反政府传单而被捕。在传单中,他们号召人们为反抗纳粹的独裁专制奋起斗争。然而六十年后的今天,德国的年轻人对当年的学生运动还有多少了解呢?

汉斯和索菲.朔尔兄妹与普罗布斯特(右)

汉斯和索菲.朔尔兄妹与普罗布斯特(右)

歌词中唱道:“我们的街道和学校以他们的名字命名,可是真正知道他们的人却不多。”这是德国小城普尔海姆的一所中学的学生自己创作的一首歌,歌曲描写的是朔尔兄妹的故事。这所朔尔兄妹中学就是以歌曲主人公的名字命名的。这所学校的学生对“白玫瑰”自然十分熟悉:

“这是兄妹两个,他们散发反对希特勒的传单。”
“他们参加了地下抵抗组织-白玫瑰,向人民散发传单。”
“可以说,他们是为了自己的目标而死的。”
“他们为正义而斗争,后来被捕,被纳粹杀害。”

这些学生对此知道得如此详细,是有原因的:他们的中学经常举办有关“白玫瑰”的展览和专题日活动。如果在大街上随便问一些15到30岁之间的年轻人,情况就大不一样了:

“白玫瑰?是犹太人吧?不对。好象跟这个是有点关系...”

“说实话,我还真想不起来。”
“是第一次世界大战吧?不!是第二次。”
“他们反抗希特勒,然后组织了一个协会之类的团体。”
“那时候,他们是搞了些什么活动,具体是什么我现在也想不起来了。也许原来上历史课讲过。已经过去太久了。”

三个德国人当中只有一个知道

Büste von Sophie Scholl, 60. Jahrestag ihrer Enthauptung

Franz Mueller, einst Mitglied der Widerstandsvereinigung "Weisse Rose" in Nazi-Deutschland, steht neben der Bueste von Sophie Scholl in der Ehrenhalle der Walhalla in Donaustauf bei Regensburg am Samstag, 22. Februar 2003. Mueller und Bayerns Ministerpraesident Edmund Stoiber enthuellten gemeinsam die Bueste in einer feierlichen Zeremonie zum Gedenken an die Widerstandskaempferin in Nazi-Deutschland. Sophie Scholl sowie weitere Mitglieder der Widerstandsgruppe wurden vor genau 60 Jahren enthauptet. (AP Photo/Frank Boxler) ----The bust of Nazi resitance fighter Sophie Scholl, right, with one of her friends and fighters Franz Mueller, left, in the hall of fame of the "Walhalla" on Saturday, Feb. 22, 2003, in Donaustauf, southern Germany. Sophie Scholl was member of the so called "White Rose" resistance group and got beheaded 60 years ago by the Nazis. She was one of the famoust resistance fighters in Nazi-Germany

根据1991年的一项问卷调查,每三个德国人中只有一个知道,大学生也参与了反抗纳粹统治的斗争。马蒂亚斯.海尔通过自己的亲身经历证实,这一点在青少年身上也不例外。海尔是拉芬斯布吕克青少年活动中心的教育主管,这里曾经有过一座纳粹集中营。他说:

“根据我们在本地的经验,有一些学校很重视这个话题,向学生讲得比较多,也有一些学校的学生几乎对此一无所知。相对而言,有关的认识在青少年传播得不是很广泛。”

对于这个知识空白的形成,本茨和海尔都这样解释:纳粹时代已经过去将近60年,渐渐被人淡忘。今天的年轻一代已经无法想象,在那个专制独裁的时代,挺身而出反抗希特勒需要多么大的勇气。另外抵抗运动这个话题当前在德国公众中很少被讨论。

当年的理念今天仍有感召力

不过,即使在今天,年轻人一旦了解了抵抗运动的故事,仍然能从当年“白玫瑰”的成员身上找到共鸣。海尔说:

“如果看一下朔尔兄妹和其他白玫瑰成员的生平,就会发现,他们都是很普通的人。他们用普通人也能想到的方法,作出了不平凡的事。”

对朔尔兄妹中学大多数的学生来说,白玫瑰的成员也是他们的榜样。他们所代表的理念直到今天仍然具有号召力:他们反对战争,代表信念和希望,坚信正义必定能战胜邪恶。就象学生们在自己的歌中唱的那样:

“白玫瑰是带刺的玫瑰,是反对战争的信号,是信念和希望的化身:正义终将胜利。”