1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

默克尔将与特朗普谈些什么?

联邦总理前往华盛顿,有可能这是迄今为止她对白宫最艰难的一次访问。默克尔在周一晚间宣布,由于暴风雪天气将此行推迟到本周五(3月17日)。

(德国之声中文网)可能有人会认为,默克尔已经经历了跨大西洋关系所能经历的一切:她曾在波罗的海岸边邀请不受德国人欢迎的乔治·布什( George W. Bush )共同烧烤野猪肉。在巴伐利亚的阿尔卑斯山,她也曾与受人爱戴的巴拉克·奥巴马( Barack Obama)共进早餐,品尝当地特产白香肠和啤酒。

两位美国总统布什和奥巴马执政期间,跨大西洋关系都经历了非常困难的时期-如伊拉克战争或者美国国家安全局事件。然而尽管出现各种危机,默克尔仍能与华盛顿保持着极亲密的关系,无论是布什还是奥巴马都首先将她作为处理欧洲事务的合作伙伴。

艰难的挑战

轮到唐纳德·特朗普(Donald Trump ),默克尔认为这是她迄今在华盛顿面临的最大挑战。欧洲对外关系委员会(ECFR)柏林办事处负责人亚宁(Josef Janning)说:"美国政策从没有像现在这样如此的复杂。"

G7 Gipfel Schloss Elmau Merkel und Obama in Krün (picture-alliance/dpa/S. Kugler)

巴伐利亚风情的早餐:2015年默克尔作为G7峰会的东道主,和奥巴马共进早餐

美国霍普金斯大学外交政策专家约翰·哈珀(John Harper)表示,为了同美国总统建立起能够正常运作的关系,默克尔必须开辟全新的道路。与奥巴马和布什不同,特朗普是一个"完全不按常理出牌的人"。尤其与他的两位前任所不同的是,特朗普在担任总统之前毫无政治经验。

此外,特朗普的癖好是-通常通过推特-对任何问题,无论是政治还是其它问题都迅速发表具有攻击性的看法,或者是与媒体继续他的非常个性化的论战。因此,他不仅在白宫是个特例,而且与默克尔一贯沉稳和深思熟虑的风格也截然相反。

不同的世界观

特朗普和默克尔不同的履历和执政风格对其相互关系来说可以说是一个挑战。但是由于两人的世界观截然不同,这一挑战似乎又显得微不足道。

联邦总理默克尔奉行的是一种以合作和多边框架为基础的国际政策,而作为一个大国总统,特朗普给人的感觉似乎是蔑视多边机制和结构,将政治视为一场零和游戏。

这一切使得二人之间缺少共同点。最迟是在默克尔与特朗普及其支持者之间发生口水战之后,无论是亚宁还是哈珀都不再期待两人的首次会晤能够取得明显的成果。

小小的期待

欧洲对外关系委员会(ECFR)的分析家亚宁说:"默克尔的主要目的之一是让这位新总统认识到G20进程的重要性,将其引导到解决集体结构问题的思路。"7月份默克尔将在汉堡主持召开 G20峰会,为这次会议进行准备是默克尔此次出访华盛顿的借口。而欧盟的未来则是双方会晤的另一个主要议题。

特朗普在选举获胜后不久接待首批外国来访者之一的英国退欧主将法拉奇(Nigel Farage)时,便已经明确阐明了他对欧盟的态度。作为对英国退盟的积极支持者,特朗普一再强调,他对欧盟并不看好,更愿与每个欧洲国家保持双边关系而不是与布鲁塞尔。

Merkel und Bush in Meseberg (picture-alliance/dpa/R. Jensen)

2008年,默克尔和时任美国总统小布什

因此,默克尔必须向特朗普明确阐明,为什么在她看来欧盟不仅对德国和欧洲,而且也对美国极其重要。亚宁认为,因为与其前任所不同的是,特朗普已经暗示,他认为美国既不是欧洲强国,也不是不无争议的跨大西洋联盟领袖。

不再进行侮辱

约翰·霍普金斯大学的约翰·哈珀表示,如果特朗普改变一点他对欧盟的讲话语气,他都会认为这是此次访问的一个成功。哈珀说:"我至少期待通过此次访问默克尔能够制止特朗普对欧盟的攻击,鼓励像勒庞(Marine Le Pen)这样的政治家。"

对俄罗斯这个争议话题也是如此:默克尔应该告诉特朗普,对共同原则和欧洲战后秩序的明确认同是让莫斯科参与进来的基础。

默克尔和特朗普进行首次会晤之后,也难以确定两人是否找到了一个共同的工作基础。半年之后,两人都将进入一个关键的阶段:新上任的特朗普必须提交业绩。默克尔则难以赢得联邦议院选举。

不过哈珀相信双方的会晤至少可以获得一个立竿见影的效果:"一旦特朗普结识了默克尔,他将难以再对她进行辱骂。"

使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!

阅读每日时事通讯,天下大事一览无余!给xinwen@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能完成订阅!

DW.COM