风险投资 - 中国的巨大金融“黑洞” | 经济纵横 | DW | 19.07.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

风险投资 - 中国的巨大金融“黑洞”

中国的金融体系正面临风险。许多银行吸引顾客购买投资产品,而这些资金流向不在监管范围内的影子银行。专家警告,此类高风险的投资可能伴随严重后果。

(德国之声中文网)银行最喜欢传送广告短信送给资金充裕的客户,借此兜售理财服务或有利可图的投资产品。一名上海企业的领导层人员王齐(音)表示:

"有一天银行突然和我们联系称,他们推出了一个新产品,只限于24小时之内购买。起购金额为5万元人民币,每年保证能获得9.6%的利息。我和同事讨论后决定下单,购买50万的投资产品。"

China Finanzmarkt Juni 2013 NEU

顾客无从得知银行投资理财产品的投向

类似的银行产品在中国相当常见,部分甚至提供更高额的利息。王齐定期购买此类的投资产品。国营银行对他表示,这些产品不具任何风险,但他并不全然相信。

"所有投资理财产品都是有同样的问题。信息极少,我们不知道钱究竟流向何方,只看利润。"

没有人知道这些资金会被作为何用,因为它们流入了"影子银行"系统中。虽然是由国营银行筹集资金,但最后款项却流向当局鞭长莫及的外部金融机构,并被以高额的利率借贷给无法在正规银行获得贷款的企业。这是一门高风险的生意,无人知晓在这些暗中的资金流动中藏着多少不良贷款。摩根大通银行估计,整体的"影子系统"中可能有超过四万亿欧元的资金流动。

影子银行体系崩溃将引发连锁效应

上海金融专家谢国忠表示:"我相信年底前还会有新的状况发生。其中一间外部投资机构可能破产,所有人都会试着抽回资金。当任何一种此类的产品出现差错后,整个系统都会崩溃。投资者本来以为他们得到银行或政府的保障,但事实将使他们痛苦觉醒。 "

最终可能出现连锁效应。中国的私营企业多向黑市贷款,它们可能顿失资金来源。中国的房地产市场因为影子银行贷款而过热,届时房地产可能泡沫化,对高负债的地方政府而言将会是大灾难,部分地方政府甚至是影子银行的客户。

Spektakuläre Firmensitze Bank of China

谢国忠警告,影子银行体系一旦出现问题,将引发连锁效应

谢国忠说:"地方政府负债至少20万亿元人民币。超过一半的收入来源来自房地产生意。若房地产市场泡沫化,地方政府将面临 严重的负债问题。他们原本不应该有如此庞大的开支,清算债务的日子将要到来。"

政府的紧急刹车机制

中国国内的负债总额已达国内生产总值的200%。政府希望减少借贷,不再向市场注入资金,并且要求银行从高风险的影子银行生意中抽身,进而出现信贷紧缩的情况。

谢国忠表示,这是中央政府的紧急刹车机制,而突如其来的停滞将会造成伤害。他预计,地方政府无力还债的情况可能引起社会动荡。但谢国忠认为,这是中国防止国家陷入危机的最后机会。其他的观察家则不认为事情会严重至此,但所有人都一致同意,中国的金融系统正面临失控危机。

来源:ARD 编译:张筠青

责编:叶宣

DW.COM