1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

非常德国

闲话德国:欧元和土拨鼠

欧元危机的种种症状常让我想起好莱坞影片“土拨鼠之日”,周而复始,难逃宿命。专栏作者张丹红因此认为,现在到了打破禁区、果断行动的时候了。

(德国之声中文网)不知道您的感受如何。我对欧元区不断重复的讨论已经忍无可忍。每年一、二月份,德国都会因出口远远高于进口而受到全世界的批评。去年的经常帐盈余又创新高,达到国内生产总值的8,6%。

这当然因为德国制造的机器和汽车受人青睐,但也不能忽视汇率的因素--欧元从德国的角度看太便宜。美国总统特朗普指责德国操纵汇率。一肚子委屈的柏林政府马上将责任传递给欧洲央行。

希腊的债务悲剧也早已出现审美疲劳。出资方和雅典谈判到深夜,互相威胁,提最后通牒,结局总是上百亿欧元的一揽子救助计划。两年后,一切从头开始,这就像教堂里的"阿门"一样确定无疑。

肉包子打狗

凭良心说,如果您确信您的钱将肉包子打狗一去不返,您还会借钱给您的朋友吗?我想即使你们的关系再铁,您也会三思而后行。而七年来,德国和欧元区的其他债权国正是这样做的。那么这数千亿欧元起到了什么作用呢?我刚刚在"经济学人"周刊上读到这样的数字:"目前希腊仍有多一半拿工资的人不缴税。一个刚刚退休的希腊人可得到该国平均工资的81%;而在德国,这一比率只有43%。"大概由于英国不在欧元区,那里的媒体报导起来比较不留情面。

这些数字告诉我们:雅典政府仍然没有下决心建立现代化的税收体制,而在节省开支方面仍有很大空间。不过此前降低工资和养老金的决定已经引发国民的抵抗,并激起对德国的仇恨与偏见--二战结束几十年后,这些反德情绪早该成为历史的尘埃。紧缩政策已经带来如此反弹,那么假如下一届德国政府逼迫雅典退出欧元区呢?现在希腊人手里又多了一个难民的筹码。

Griechenland Proteste in Athen (Reuters/A. Konstantinidis)

希腊退休人员抗议缩减养老金

好处多多

因此我建议德国政府不要再沿袭几年来管理危机的套路,而是敢想敢干,自己退出货币联盟。对德国来说,这一步将产生如下积极效应:

外界对德国的印象将立即改变:德国不再是那个一边利用欧元带动出口和零利率借贷、另一边却不断批评欧洲央行的伪善国家,而是大义凛然放弃所有欧元红利、主动承受新马克大幅升值负担的老大哥。

马克的强势将迫使德国企业加大创新力度。在欧元流通之前他们已经拥有与坚挺货币打交道的经验。

进口将变得便宜。这至少能部分平衡马克给出口业带来的弊端。国民从廉价进口获益。出国旅行时他们更将尝到购买力提升的甜头。

联邦银行将提高主导利率。储户将不再面临财富渐渐蒸发的威胁。

Deutschland DW Redakteurin Zhang Danhong (V. Glasow/V. Vahlefeld )

本文作者张丹红

而退出欧元最大的好处是:德国一劳永逸地摆脱了救助欧元的种种风险。欧元体系内南欧国家的赊账和欧洲央行强迫各国央行购债这些迄今让德国人寝食不安的举措都将烟消云散。

昔日欧元伙伴也将松口气

对其余欧元国来说,日子也将变得轻松。不带德国的欧元必将明显贬值,这对希腊和其他危机国来说是求之不得的。他们产品的竞争力将自动攀升。欧洲央行将采取更加宽松的货币政策,这也将是债务国的福音。而没有了德国人要求遵守规则的聒噪,欧洲央行行长德拉吉和希腊总理齐普拉斯的耳边将是多么清静。

不过这一步也暗含风险。假如德国退出,那么荷兰、奥地利这些昔日马克区的伙伴可能会果断跟进。欧元可能进而崩溃。不过这将不会是欧盟的终结。俗话说长痛不如短痛。突破土拨鼠日的宿命可能是欧洲新未来的开始。

德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报道,以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。

 

DW.COM