1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

重建家园 仙台灾民生活井然有序

周三日本东北部地区再次遭受強烈地震袭击,震级达到5.8级。但是没有有关地震造成损失的报道。3月11日的日本大地震和随之而来的海啸摧毁了日本东北部大面积地区,成千上万的居民不得不长期居住在临时住所里。

default

Japan's Emperor Akihito, standing foreground, and Empress Michiko, kneeling down, visit evacuees at a shelter in Tokyo Wednesday, March 30, 2011. The royal couple visited the evacuation center to encourage some 300 evacuees from the March 11 earthquake and tsunami, mostly from Fukushima Prefecture where the troubled Fukushima Dai-ichi nuclear power plant is located. (AP Photo/Issei Kato, Pool)

灾区仍然废墟一片

仙台港变成了两个世界。在若林区,生活还像以往一样继续,而从这个区向东朝着大海方向延伸的大约3公里的地区却成为了一片废墟。在过去耕种的稻田里横躺着一辆辆破烂不堪的汽车,到处是被连根拔起的大树和被大水冲来的整幢房屋。清理灾害现场的日本自卫队队员们虽然携带了重型设备,但在这片广阔的土地上他们就像是一只只蚂蚁。大地震和海啸过去一个月后,他们还在找寻失踪者的尸体。高速公路旁边的一个农机厂是这里仅存的几座建筑物之一。

"今天是我们重新开门的第一天。我们必须首先清理这里的所有东西。"

说话的是农机厂老板久保田。他的一名员工正将一台插秧机从泥泞中拖出来。然而这台机器什么时候能够派上用场还很难说。

"整个地区都受到了严重破坏。我虽然不是什么专家,但是我估计,要想再种庄稼恐怕要等5到10年时间了。而且海水过后地里留下了大量盐分。也许只能将全部土壤换掉才行。这可就需要很长时间了。"

回忆灾害发生时的情景仍然心有余悸

对于那些失去房屋住所的居民们来说,当地的情况意味着他们还要继续住在临时住所里。当地居民都被安置在附近的一所学校的健身房中。

"我从自家的房子里看到了巨浪涌来的可怕景象。当时我立即跳上汽车向若林区猛开。那是一股黑黑的大浪,上面还冒着白烟。这种景象太可怕了。因此我马上决定开车离开。"

临时被安置在学校里的妇女们还说,地震并没有造成多大损失,随后而来的海啸才是最可怕的。

"我们家的房子是一年前刚刚建好的。现在还要支付分期付款。我的家人都被安置在各个不同的地方。灾难发生时我的母亲正躺在医院里。因为受了惊吓,她已经过世了。"

妇女们围坐在一个小火炉旁。炉子上坐一把烧水壶。在学校健身房的一端堆放着一箱箱救援物资。一些从日本其他城市来的志愿者正在外面煮饭吃。

"我们这里有180人。今天又有大约50人乘汽车洗澡去了。我们定期为这里的人安排这项服务。今天是正常工作日。因此许多人可能去上班了。"

说话的小野专门请了假,拿出时间来处理居民临时安置场地的组织工作和管理工作。居民们可能还要在这里居住很长时间,因为在若林区需要至少3000所临时房屋。现在只有200所开始建造。

"目前正在寻找合适的位置。同过去的自然灾害相比,比如同神户地震相比,这次灾难后建造临时住房的工作可能要延续更长时间。"

作者: Peter Kujath 编译:韩明芳

责编:洪沙