1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

非常德国之五花八门

退休教师为难民编写德语教材

三名来自巴伐利亚的老师认为,外国移民来到德国后,首要问题是用德语表达自己的诉求,语法是否正确暂时是次要的。他们为此编写的德语教材的确很受欢迎。.

不会说德语,就无法融入德国社会。对许多外来难民来说,融入社会的第一步就是参加德语班。然而,他们当中的大多数都离不开义工的帮助,因为正规的德语班费用过于高昂。

卡尔·兰德海尔和汉斯蒂特·豪特里希都是退休的中学校长。他们在巴伐利亚一个叫做坦豪森的小城里义务向外国难民提供德语课程。他们发现市面上现有的德语教材,完全不能适应他们的需要。于是乎,他们自己动手编写了一套德语教材。兰德海尔在接受德国之声采访时表示:"现在市面上的德语教材不适合我们向初学者授课。虽然这些教材本身很不错,但都太注重语法了。"

日常德语:如何购物

兰德海尔说:"对那些来德国申请避难的人来说,融入德国日常生活是最重要的第一步。他们要学会一点简单的对话,这样才能度过最初几个月的难关。"

兰德海尔及其同事豪特里希以及英语教师施特莱希共同编写了一份教材:"避难申请者专用德语教材-坦豪森模式"

Deutschunterricht für Asylbewerber Karl Landherr

兰德海尔教学生如何购物

这本教材的特点是集中讲授日常生活中常见的难题。比如,有一课就是教会学员如何在德国购物。内容包括:我需要什么?我应该怎么提问?以及"我会被问到什么?"

兰德豪森认为,传授德国文化也是一个重要的环节。所以课堂上他经常会向学生教授一些德国人日常生活中的规矩。比如去看医生一定要守时等等。另外,他也会和学生一起看超市的广告,然后同大家一起去购物。他说:"我会告诉他们,打折的时候一定不要错过机会。"

义工的德语班很受欢迎

难民是否能得到学习德语的机会,同德国民众是否积极参与密切相关。联邦德国移民及难民问题事务署的克里斯蒂娜·日耳曼(Christine Germann)表示,只有难民的避难申请获得批准后,他们才有权参加获得政府补贴的德语班。也就是说,在难民申请未获批准前,要想学习德语,这些人要么有幸得到义工的帮助,要么就要自掏腰包去上那些赢利性的德语课程。

Screenshot der Website deutschkurs-asylbewerber.de

坦豪森模式德语教材网站

不过,日耳曼也表示,鉴于被批准避难的人数越来越多,政府资助的德语班的数量也将进一步增多。因此,那些有望获得德国合法居留权的避难申请者也将有权参加官方的德语学习班。相关的法规已进入审核阶段。

除此之外,一些联邦州也推出一些项目,帮助那些避难申请正在审核过程中的人们学习德语。巴伐利亚州社会福利部向那些由义工组织的德语班提供五百欧元的赞助。

"坦豪森模式"前景尚不明朗

很多由义工组织的德语班都采用了兰德海尔及同事们共同编写的教材。不到一个月的时间里,网上订购教材的数量就达到了数千册。目前,他们已经开始发行经过第二次修订的版本。这份教材配有英文说明,以方便学员自学。

不过"坦豪森德语教学模式"前景现在还很难说。毕竟这是一个家庭式小本经营的模式:兰德海尔的儿子负责教材的销售,儿媳妇则负责绘制教材的插图,以方便难民掌握德语单词。

因为这本教材越来越受欢迎,所以与此相关的工作量也变得越来越大,比如联系出版商以及邮寄等等。兰德海尔表示:"我们的核心任务是作义工。"所以,今后这三位老师的主要任务仍将是向难民提供免费的德语课程。