1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

足坛体坛

进球漏判——德英旧账两清

“伤心英格兰”、“被分而食之的雄狮”、“温布利的复仇”:英格兰1比4负于德国队后,英国媒体一片绝望之声:罪魁祸首是裁判拉里昂达(Jorge Larrionda)。德国媒体则认为,44年前的德英旧账如今终于两清。

default

悲伤的英格兰球迷

英格兰媒体报道:

Screenshot der Internetseite The Sun

太阳报网站

《太阳报》

"整个国家为被分而食之的雄狮而哀悼。面对兰帕德射门,皮球落在球门线内的一幕 ,乌拉圭裁判拉里昂达及其助手如同盲人。1966年的阴影重现。英格兰主教练卡佩罗面临下课的命运。"

《每日邮报》

"足球历史上最严重的误判之后,英格兰出局。德国以4比1摧毁了'三狮',--而来自乌拉圭的助理裁判火上浇油。数百万英格兰球迷的世界杯梦碎,他们的球队所遭遇的失败存在极大的争议。不过,阳光总算还不错。"

Screenshot der Internetseite Daily Mail

每日邮报网站

《每日电讯报》

"来自乌拉圭的助理裁判彻底失败了。这难道是对世界杯历史上最著名的那个进球的复仇?对于这么重要的一场比赛而言,这样的错误太严重了。当年的边裁巴赫拉莫夫(Tofik Bachramow)变成了今日的埃斯皮诺萨(Mauricio Espinosa)。他恐怕永远都不会忘记这件事。"

《每日镜报》

"英格兰一个明显的进球却被漏判。不过,德国的胜利也是当之无愧。'三狮'原本希望,44年的旧痛能够从此消失。然而,彻底与往日旧痛告别的却是德国队。"

《标准晚报》

"伤心的英格兰被德国'穆勒'掉了。"

Sky 体育新闻

"法比奥,该是下课的时候了吧?如果仅仅是因为拉里昂达的误判,这场比赛并不会输。这场比赛之所以输了,是因为英格兰防守的软弱。防守队员完全失去了对形势的总体判断。现在的问题是:英格兰足球协会究竟该把卡佩罗扔出去,还是再给他一次机会?"

《卫报》

"英格兰的世界杯之梦随着德国队当之无愧的胜利而彻底破灭。"

德国媒体报道:

Fußball WM England 1966 Das Wembley Tor

1966年的“温布利进球”

《西德意意志汇报》

"简直难以置信。温布利进球44年之后,我们终于与英格兰人两清了。估计英格兰岛上鲜有人昨天会认为这是迟来的正义,或者是弥补往日的过失。德国倒是会有不少球迷幸灾乐祸。不过,我们可不想像英格兰人那样。尽管有各种电子记录作为证据,他们至今仍拒不承认那粒球当年并没有进。我们呢则正相反:我们这次很乐意证实:'没错,球是进了!'"

《南德意志报》

"或许克勒的辞职也有积极的一面,那就是他不必再像前总统吕布克(Heinrich Lübke)1966年那样,对当年的世界杯做出如此大错特错的判断:当时,吕布克大胆放言:"那粒球进了"。他这样表态或许对促进两国人民相互理解有好处,但实在与实际情况不相符合。1966年的那场争议在德国被称为'温布利进球',在英国被称为'第三粒进球'。...如今温布利变成了南非布隆方丹(Bloemfontein)。"

《莱茵邮报》

"南非正是大冬天,而人们对四年前世界杯的记忆再次浮起。球迷们举着旗帜。至少表面上看去,共和国再次凝聚在一起。这是一个享乐社会,人们有意在数周的时间里忘掉烦恼,忘掉危机。"

综合: Joscha Weber/苗子

责编:石涛