转向何方? | 媒体看中国 | DW | 20.11.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

转向何方?

中国国内外均确信,随着中共十八届三中全会决定的公布,中国将出现大的转变。问题是,这是一种什么样的转变?

(德国之声中文网)《新德意志报》11月20日发表评论认为,十八届三中全会的决定符合私人资本和西方投资人利益:

** TO GO WITH THE STORY SLUGGED CHINA THE GREAT PARADOX ** A statue of communist founder Mao Zedong stands in front of a bank billboard in Zhengzhou in central China, Oct. 17, 2002. As it convenes a congress that is expected to install a new generation of leaders, the ruling Communist Party is trying to transform itself in order to stay relevant amid economic and social reforms that it unleashed. (AP Photo/Greg Baker)

中国早已是“国家资本主义”?

“目前,能肯定的只有一点,即:大型国有企业的‘权力垄断’要打破。中共领导层由此满足了外国投资人早就提出的一项要求。他们现在也可以入股国有企业了。新自由主义智库们也曾一再抨击国有企业的所谓权力。然而,在(上世纪)70年代末实行‘开放’政策之时,人们关注的是如何提高国有企业的效率,如今,国有企业在国内外竞争中非常成功,而且,在那里,远比私营经济更能保障雇员们的权益。迄今,正是这些企业在宏观经济调控过程中扮演着中心角色。因此,对其影响力的削弱意味着更多‘市场权力’。中央委员会的决定所要求的却正是这一点,其中一项内容便是,迄今由国家确定的价格未来将放开。这些措施将使私人资本的地位得到长期强化。即使表白坚持马克思主义和建设‘社会主义’,也不会改变这一点。随着罢黜前政治局委员薄熙来和国有资产管理委员会主任蒋洁敏,在人事和意识形态领域都实现了一种方向性的改变。这两人都曾强调国有企业的地位及其对社会保障的意义。”

《新德意志报》的评论接着批评说:

“有关社会不公这一议题,中央委员会的决定乏善可陈。……所承诺的对社会保障体系的改善同样也失之空泛。中国目前已拥有一个可说是相当发达的社会保障体系。然而,这一体系几乎不起作用。中央委员会的议程也未提及改善劳工权益措施的落实问题。……

The Great Hall of the People, where the Chinese Communist Party plenum is being held, is seen behinds red flags in Tiananmen square in Beijing November 12, 2013. China's leaders will unveil a reform agenda for the next decade on Tuesday, seeking to balance the need to overhaul the world's second-largest economy as it loses steam with preserving stability and to reinforce the Communist Party's power. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: POLITICS)

红旗在今天中国的意义何在?

“有意义的是关于放宽‘一胎政策’的意向宣布。其实,这一政策迄今已假手特殊规定而有所松动。此外,它给腐败也开了方便之门。谁有钱,谁就可以‘买到(生育)自由’。……废除‘劳教制度’和‘行政拘留’倒是一种进步。然而,更有意义的其实是决定中没有提及的那个计划:将对司法系统的管辖权从省级上交给中央。此举将使司法系统的地位相较于省一级政府得到增强,并有助于限制腐败。

“能够确定的是,中国强化了走向更多资本主义的路线,并在朝向法治的道路上迈出小步。然而,对大量社会冲突的原因采取明显的轻描淡写的态度,这一做法恐怕很快会使相关步伐的前景受到考验。”

戴姆勒下险棋?

德国著名工业康采恩戴姆勒加盟北京汽车集团,继续引起德语媒体关注。11月20日一期《斯图加特日报》在一篇评论中提醒戴姆勒此举可能隐含的巨大风险:

--FILE--Models pose with a Mercedes-Benz Vito car during the 16th Chengdu International Automobile Exhibition in Chengdu, southwest Chinas Sichuan province, 30 August 2013. During the opening of the first engine factory of Mercedes Benz outside of Germany in China, the Chief Xu Heyi of Beijing Automotive (BAIC) said that contracts for a shareholding of Daimler in BAIC would be signed on Tuesday. Daimler would take a sake of 12%.

戴姆勒与北汽结盟

“很清楚,一旦失败,如此密切的联盟将难以解除,更何况,据称北汽还要成为戴姆勒的股东。因此,人们理应问一问,戴姆勒这回是不是在一个篮子里放入了过多的鸡蛋?其实,通过入股北汽发动机公司和各种参与调整,最初一段时间里并不会多卖出哪怕是一台车。

“当然,经过这么多年的生产合作,德国人和中国人彼此已相当熟悉。不过,中国依然是一个并不只意味着增长,而且还意味着诸多不测的市场。……风险在于,没有人能够判断,在远景上,中国政府到底想在经济领域扮演何种角色,企业的行动空间到底能有多大。”

摘编:凝炼
责编:洪沙

[摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]

DW.COM