1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

谈伊斯兰而色变?

贝塔斯曼基金会(Bertelsmann Stiftung)"宗教观察"项目一份特别评估结果显示,2013年德国民众对伊斯兰的恐惧情绪要大于从前,每两个人之中就有一人视伊斯兰为一种威胁。

(德国之声中文网)贝塔斯曼基金会的特别评估结果显示,德国非穆斯林公民中有57%视伊斯兰为一种威胁。2012年这个比例还是53%。此外,61%的接受调查德国公民认为伊斯兰"与西方世界格格不入"。2012年的这一比例为52%。此外,约40%的受访者认为穆斯林就像是"本国中的陌生人",约有25%的受访人甚至认为,应该禁止

穆斯林教徒

移民到德国。

贝塔斯曼基金会"宗教观察"项目多年来关注宗教对一些国家社会凝聚力产生的影响。受该机构委托,5位科学家对穆斯林在德国的生活情况以及民众对伊斯兰的认知作出了分析。土耳其研究及融入研究中心的哈尔姆(Dirk Halm)和绍尔(Martina Sauer),埃尔福特大学的哈菲兹(Kai Hafez)和施密特(Sabrina Schmidt)以及法兰克福大学的特劳恩米勒(Richard Traunmüller)共同撰写了"伊斯兰特别评估"。

Yasemin El-Menouar

贝塔斯曼基金会伊斯兰专家埃尔-梅努瓦

在"家乡"不受欢迎

这份调查不仅展示了非穆斯林教徒德国公民的担忧情绪,人们同时也可以看到穆斯林对国家和社会强烈的依恋感:严格恪守教规的穆斯林中,有90%的人认为民主是一个好的政府形式。10个被访人中有9人在空闲时间会与非穆斯林人士进行接触。每两个人中,有一人与非穆斯林的接触至少与之和其他穆斯林教徒的接触一样多。

贝塔斯曼基金会伊斯兰专家埃尔-梅努瓦(Yasemin El-Menouar)总结评估结果时表示:"对于很多穆斯林教徒来说,德国现在已是他们的家乡。"不过他们认为穆斯林的形象负面,看起来,这是少数极端伊斯兰造成的后果。这位专家补充表示:"(对穆斯林)恐惧背后隐藏的真正担忧,其实是人们对贫富差距增加的恐惧和对未来不确定性程度增加的不安情绪,这种难以把握的不确定性和恐惧心理被宣泄到伊斯兰和穆斯林身上。

评估结果出炉后,德国穆斯林中央理事会主席马兹耶克(Aiman Mazyek)第一时间作出反应,他认为这是个"令人恐惧"的结果。接受德国之声采访他表示伊斯兰与西方并非格格不入,而是完全能够融合:"穆斯林对民主、人权和自由的尊重并非只是空谈,而是一种活跃的社会生活的表达。"在进行关于伊斯兰话题讨论中人们犯下了错误。一些社会问题,比如移民犯罪被"伊斯兰化"了,这是不对的。

德国前总统武尔夫

2010年说的一句"伊斯兰是德国的一部分"在德国引发了一场激烈的争辩。当时,对此持有赞同意见的就不仅限于穆斯林协会。相比之下,贝塔斯曼基金会发布了2013年"宗教观察":在德国,每两个人之间就有一个人认为伊斯兰是个威胁,在穆斯林教徒稀少的德国东部这个比例甚至高达57%。

这份具有代表性的研究宗教和价值观的社会意的调查一共给出100个问题,来自德国和其他12个国家1.4万人参与了问卷。

DW.COM