《被解放的姜戈》重返中国影院 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 13.05.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

《被解放的姜戈》重返中国影院

昆汀·塔兰蒂诺的新片《被解放的姜戈》周日重返中国影院。大约一个月前,该片在北京首映时,刚放映几分钟突然停映,放映方称停映是出于“技术原因”。

(德国之声中文网)4月11日《被解放的姜戈》在中国正式上映,但却发生影片刚刚放映几分钟就被要求停映的罕见现象。外界猜测,虽然该片在中国已经推广数周,但仍未通过中国相关部门的审查。

有消息称,《被解放的姜戈》在中国上映前已经剪去一些暴力镜头。按照中国严格的电影审查制度,暴力、色情和极端的政治内容都不得在影片中出现。

北京一家影院的经理说,新的版本比之前准备放映的版本短了一分钟。

China Kino Kinobesucher

中国已经成为继美国之后全球第二大电影市场

这位不愿透露姓名的影院经理说,他猜测有一个裸露镜头被剪掉。

美联社记者致电国家新闻出版广播电影电视总局,但是没有得到回应。

《被解放的姜戈》今年获得两个奥斯卡奖项。该片大腕云集,被看作是导演昆汀向经典意大利西部片《迪亚戈》的致敬之作。

根据美国电影协会统计的数据,中国已经成为继美国之后全球第二大电影市场,去年票房总额达到27亿美元。好莱坞渴望占领中国市场,如果影片中存在揭露中国短处的内容和场景,导演们就必须加以修改,或者让影片符合在缺少分级制度的中国影院放映的要求。

Großbritannien Film James Bond Skyfall Premiere Prinz Charles und Camilla

《007:大破天幕杀机》在中国上映时剪掉一些片断

今年年初电影《007:大破天幕杀机》在中国上映时,由于剪掉了包括澳门色情交易市场等内容在内的一些片段,很多观众表示看得一头雾水。电影《云图》(Cloud Atlas)在中国上映的版本总共剪掉38分钟长的各类性爱镜头。

除了剪除中国审查部门不喜欢的镜头,美国电影人现在还专门剪出"符合中国观众口味"的影片,例如正在上映的《钢铁侠III》。国际放映版本中中国女演员范冰冰的镜头和中国场景都已经被剪掉,但在中国放映的版本中全部保留。

信息来源:美联社 编译:洪沙

责编:叶宣

DW.COM