美国踌躇如何应对叙利亚化学武器事件 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 24.08.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

美国踌躇如何应对叙利亚化学武器事件

针对叙利亚的化学武器一事,奥巴马本周末将与安全问题专家会面商量对策。不过奥巴马表示不会贸然行动。德国总理默克尔则批评了中俄两国在此事上的态度。

*** Bitte Richtlinien im DW-Journalistenhandbuch konsultieren **** ATTENTION EDITORS - VISUALS COVERAGE OF SCENES OF DEATH AND INJURY Syrian activists inspect the bodies of people they say were killed by nerve gas in the Ghouta region, in the Duma neighbourhood of Damascus August 21, 2013. Syrian activists said at least 213 people, including women and children, were killed on Wednesday in a nerve gas attack by President Bashar al-Assad's forces on rebel-held districts of the Ghouta region east of Damascus. REUTERS/Bassam Khabieh (SYRIA - Tags: CONFLICT POLITICS CIVIL UNREST) TEMPLATE OUT

Syrien Rebellen berichten von Giftgasangriff im Region Ghouta

(德国之声中文网)美国总统奥巴马要求国防部审查,是否有必要在叙利亚采取军事行动。美国国防部长哈格尔(Chuck Hagel)在本周五夜间称,奥巴马在叙利亚被指责对平民使用化学武器后提出此要求。一名国防部官员表示,美国将加强在地中海的海军力量部署,部署四艘配备巡航导弹的驱逐舰。不过截至目前,美国海军还未得到任何对叙利亚采取军事行动的指示。据政府内部人士透露,奥巴马本周末将在白宫与安全顾问会面,讨论进一步行动,但预计不会做出最后决定。

加强在地中海的海军部署

"国防部有义务,向总统汇报各种可能发生的情况",哈格尔在飞往马来西亚的途中对媒体表示。"不管总统作出怎样的抉择,我们都必须安置好每个部署,保证可以执行不同的任务。"但哈格尔并没有谈到任何细节。

一名不愿透露姓名的国防部官员表示,美国海军司令部已经决定,将马汉号(USS Mahan)军舰留在地中海。他表示,该驱逐舰原本已经完成在该地区的使命,准备返回弗吉尼亚州的母港。而现在美国在地区有四艘搭载导弹的军舰。

普遍估计,奥巴马将在本周六与安全专家们见面。另外,据外交部消息,国务卿克里也将通过视频联线参加这次会谈。

奥巴马对仓促决定提出警告

奥巴马曾将对叙利亚民众使用毒气称为"红线",也因而面对越来越大的要求美国介入该冲突的压力。不过奥巴马在本周五明确表示,他不会仓促做出决定,令美国卷入一场高代价的战争中。他在CNN电视台的报道中称,"人们期待,国家所能做的不仅仅是保护自己的国土安全,美国将继续是这样一个国家。但这并不意味着,我们必须立刻介入每件事"。

不过,民主党资深成员恩格尔(Eliot Engel)敦促总统对叙利亚阿萨德政府实行空袭。他表示,否则世界各国都会将美国的不作为解读为默许使用大规模杀伤性武器武器。恩格尔目前是美国众议院外交事务委员会级别最高的民主党人。

A youth, affected by what activists say is nerve gas, is treated at a hospital in the Duma neighbourhood of Damascus August 21, 2013. Syrian activists accused President Bashar al-Assad's forces of launching a nerve gas attack on rebel-held districts near Damascus on Wednesday that they said killed more than 200 people. There was no immediate comment from Syrian authorities, who have denied using chemical weapons during the country's two-year conflict, and have accused rebels of using them, which the rebels deny. REUTERS/Bassam Khabieh (SYRIA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST CONFLICT)

反对派称,500-1300人在毒气攻击中遇难

在叙利亚,政府和反政府武装互相指责对方在大马士革附近叛乱力量控制区域使用了毒气。据叙利亚反对派消息,周三的毒气攻击中500到1300人遇难,其中包括很多儿童。

欧洲和美国的安全部门表示,初步评估结果显示,叙利亚政府军使用了毒气,但目前仍在寻找最新证据,而这可能要延续几天、几周甚至更长时间。

默克尔批评中国、俄罗斯

德国总理默克尔在接受《焦点》杂志采访时批评了俄罗斯和中国政府对待调查毒气攻击一事的态度。她说,"莫斯科和北京政府的反对,阻碍了联合国安理会对叙利亚当局提出明确要求,开放地接受调查"。

目前在叙利亚的化学武器专家本应调查其他涉嫌使用毒气的案例,但在联合国安理会,中国和俄罗斯尽管要求澄清本次化学武器的使用,但明确反对其他案例的现场调查。

来源:路透社 编译:万方

责编:石涛

DW.COM