1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

美国撤出,中国来了?

美国当选总统特朗普曾宣布,其上任后的第一天就要执行将美国从跨太平洋伙伴关系协定(TPP)中撤出的命令。如今他真的要兑现其竞选活动时的承诺了。美国的退出,会给中国带来怎样的利益?

(德国之声中文网)美国候任总统特朗普通过网络发布一段视频,概述了他1月20日上任第一天将采取的行动,包括他曾宣布的执行将美国从跨太平洋伙伴关系协定(TPP)中撤出的命令。他多次将TPP称为是美国的灾难。

特朗普在视频中讲述了他上任前100天要优先处理的工作,"我已下令让我的过渡团队起草一份在我就任后第一天便可以实行的行政举措清单,以恢复美国法律秩序和挽回就业岗位。"

"在贸易方面,我将发出通知下令美国退出与亚洲国家的跨太平洋伙伴关系协定(TPP),否则这对我们国家来说是一个潜在的灾难。"

"取而代之的是,我们将协商一个公平的双边贸易协议,这将为美国的就业和产业带来机会。"

TPP是奥巴马总统任职期间的主要推进的一项战略,旨在加强美国和亚洲国家之间的经济联系,并被视为其他贸易协议的蓝图,例如:跨大西洋贸易与投资伙伴协议(TTIP)。然而许多选民认为,TPP并不会给美国的就业市场带来益处。

习近平在APEC会议上发表演讲

习近平在APEC会议上发表演讲

中国好日子来了?

特朗普想退出TPP如今看来已成定局,但其实特朗普是早已下定决心,并非只是竞选时的豪言壮语。实际上,退出TPP的前景早在意料之中,中国国际问题研究院美国研究所助理研究员杜兰对德国之声表示,“可以肯定地是,早在竞选时特朗普就表现出对TPP的反对,而且他不止抨击TPP,对于北美自由贸易协定及美国与欧洲现在正在谈判的跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定(TTIP)都持反对态度。”

实际上退出TPP不仅是从特朗普的个人立场来看,从整个共和党和美国国会来看其实在之前也是比较反对。另外在竞选过程中,美国总体民意是倾向于保护主义、孤立主义的趋势。

杜兰就此指出,奥巴马虽然之前也一直强调说会努力推动TPP,但是他在利马参加APEC峰会时也妥协说,不会再继续推动了。

TPP是美国亚太再平衡战略中的重要抓手,也是该国扩大在亚太地区经济和战略影响力的最重要手段。在谈及美国退出后是否意味着失去对亚太地区的控制力,而中国会因此获得更多权力时,杜兰说,“中国从2014年以来一直积极倡导区域全面经济伙伴关系协定(RCEP),现在美国在TPP问题上往后退,中国不管是主观的还是客观被动的,都要在RCEP上承担更大的作用。”

“上周末,在利马APEC会议上习近平也表示,中国要继续推动亚太自贸区,通过RCEP作为现在的路径,未来要建立一个整个的亚太区自贸协定。”

不过杜兰也指出,虽然特朗普反对TPP,但她不认为特朗普会减少跟亚太地区的贸易合作。他还是会重视亚太这个市场,也重视和亚太的关系。所以未来,特朗普会把重心放在和这一地区的双边贸易协定,小规模的、三边的或多边贸易合作上。

日本众院特委会11月初刚通过TPP批准案

日本众院特委会11月初刚通过TPP批准案

日本不淡定了

日本首相安倍晋三对特朗普发表的视频做出了反应,安倍称TPP如果没有美国的参与,将变得毫无意义。

上周末,安倍在利马参加了TPP首脑会议,他表示,会上没有没有一个TPP协约国表态将退出或废除协议。他还表态说,该协议不能重新谈判,"根本的利益平衡将被打破。"

同时,日本也担心特朗普可能将其竞选承诺变为现实。特朗普曾表态,如果他当选便要求日本为驻日美军支付更多费用。目前,日本只支付驻日美军一半的费用。

"特朗普主义"的开端

特朗普视频中释放出的消息还包括针对其他领域的政策,比如:移民问题。

他在不到三分钟的视频中指出,"我将监督劳工部调查那些会消减美国工人就业的签证滥用案例。"特朗普也指出,他将把对国家安全问题的关注提上首要日程,要制定一个全面计划,保护美国的重要基础设施免受网络和所有其他形式的攻击。

他还谈到了"终身禁止行政部门官员代表外国政府游说"的改革计划。他说,"我们将实施禁令,行政人员离职后五年内不得从事游说工作以及行政人员终生不得为外国政府游说。"

视频最后,特朗普表示,将在今后几天继续发布新内容,希望大家共同努力,"让美国再次强大"(Make America great again)。

 

严严/谢菲 (法新社、美联社、德新社、路透社)


使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!

 

阅读每日时事通讯,天下大事一览无余!给xinwen@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能完成订阅!
 

DW.COM