维吾尔妹纸的“靓丽”谁说了算? | 文化经纬 | DW | 29.11.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

维吾尔妹纸的“靓丽”谁说了算?

中国当局在新疆开展“靓丽工程”的活动,鼓励让维吾尔女性把“漂亮的脸蛋露出来”。而这一有悖穆斯林宗教传统的做法则为当地汉人和维吾尔人之间的民族怨恨又埋下了一粒火种。

(德国之声中文网)这里是丝绸之路上的一片绿洲--喀什。一名政府的工作人员正向两名走在街上的妇女招手,让她们停下来后,用身边展台上的摄像头详细记录了这两位维族女性的资料。政府工作人员这样做的原因是:这两名女性戴着面纱。

中国政府已经在新疆发起了名为"靓丽工程"的活动,目的是鼓励女性把"漂亮的脸蛋露出来"。而对于许多信奉穆斯林的维吾尔人来说,女性头戴面纱是其宗教传统的一部分。中国官方则宣称,这样做的目的是更好的保障社会治安。

但有批评的声音指出,政府这样做会播下民族怨恨的火种。一位已经被登记了两次的25岁妇女向法新社记者表示:"我们必须坚守我们的传统,他们也应该明白这一点。"这位面孔被白色针织面纱遮住的女性透露,违反规定的人被强迫观看露出面孔能带来乐趣的影片。她说:"这些影片并无法改变许多人心中的想法"。和其他人一样,她也拒绝公开自己的姓名。

新疆是中国西部与巴基斯坦和中亚接壤的大片地区,离长城的最西端仍有很远的距离。这里几个世纪以来一直信奉伊斯兰教。

©Kyodo/MAXPPP - 30/10/2013 ; BEIJING, China - A police officer (L) stands guard in front of Beijing's Tiananmen gate on Oct. 30, 2013. Chinese authorities reportedly suspect people from the Xinjiang Uygur Autonomous Region are behind a fatal car crash two days before. (Kyodo)

2013年11月天安门金水桥爆炸事件发生后,中国当局更是草木皆兵

在18世纪末期的清朝,新疆才成为了中国控制的势力范围。多年来,这里的维吾尔人不断发起零星的骚乱。人权组织认为,这是当局实行文化压迫,侵入后扰乱当地安全所致。而中国官方则坚称骚乱是宗教极端主义,恐怖主义和分裂主义分子所为。上个月,北京天安门金水桥致命爆炸事件发生后,当局就更加紧张。警方称是维吾尔人策划制造了这起袭击事件。

民族冲突的因果关系

喀什当地民众表示,对面纱的限制导致今年该市附近地区发生了一起致命冲突。那里330万居民中,有大约90%是维吾尔族民众。

新加坡国立大学政治学者单威(音)表示:"对于中国政府来说,这其中的因果关系就是:伊斯兰极端分子要求独立,要求分裂。而这就是为什么他们对当地维吾尔人宗教活动严加管制的原因。"而维吾尔人则认为:"好,我并没有参与任何政治运动。我不是分裂分子,但你给我的日常宗教生活施加了这么多愚蠢的限制,我恨你。"单威补充说,中国其他地区的穆斯林少数民族不用面对像摘掉面纱这样的规定。

喀什女性们佩戴的面纱多种多样,有色彩明亮,样式时髦的露脖头巾,也有颜色暗黑深沉,只露出眼睛的头巾。

中国当局在新疆当地发起的"让美丽的头发飘起来、让漂亮的脸蛋露出来"的行动并没有明文规定。喀什市政府也拒绝就此置评。

但是这些"靓丽工程"的展台已经遍布城市各处。一位当地的裁缝告诉我们,已经有此次活动的工作人员告诉他不要再接制作长袍的生意,这些长袍经常和面纱一起穿戴。

政策的背后

其他居民表示,他们在进入政府办公大楼、银行或司法机关时,女人必须摘下面纱,男人们则必须刮去胡须。而这是穆斯林宗教的另一个传统。

《中国妇女报》今年8月采访了新疆妇联主席哈斯也提·艾力。该机构在新疆发起了一场"谁也遮盖不了我们的靓丽"的讨论。艾力表示:"新疆接连发生暴力恐怖袭击案件让我们十分痛心,'三股势力'打着宗教的旗号加剧对各族妇女姐妹的蛊惑让我们更加担忧。在这个大背景下,这场关于'谁也遮盖不了我们的靓丽'大讨论对于进一步推进新疆稳定大局、澄清各族妇女群众的模糊认识、自觉传承维吾尔族优秀文化,筑牢反对'三股势力'的思想防线具有重要意义。"

中国《新疆日报》曾经发表文章批评戴黑纱、穿黑裙的现象,指出"这种在阿拉伯地区常见的服饰为何出现在新疆?这种我们的祖先未曾接受的"舶来品",为什么穿在了21世纪新疆维吾尔族女性身上?"

©Kyodo/MAXPPP - 05/07/2013 ; URUMQI, China - Police officers guard an area near the international grand bazaar in Urumqi in China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region on July 5, 2013. (Kyodo)

大多数维吾尔女性只佩带头巾,并不遮面

一位喀什当地的维吾尔人向法新社表示:"他们应该慢慢给我们解释为什么不能穿这些东西。比如所告诉我们:'我知道你们是好人,但是许多犯罪分子也穿这样的长袍和面纱发起自杀袭击行动。'"

一位维吾尔铁矿工人抱怨说,从年轻的时候就戴面纱的女性很难改变。而且只有来自新疆,留着胡子的穆斯林男性才会被视为恐怖分子。

一些女人的想法则更加实际。一位35岁的面包店老板戴着一条浅橙色的围巾,她表示,并不在意需要在进入政府大楼的时候解下面纱,反正女性现在对头戴面纱的看法也不是那么严格。

另外的人为了避免麻烦,在进入"靓丽工程"的展台时都会摘下面纱。一位玉石商人家的19岁女性告诉我们:这些"靓丽工程"的人到处都是。

综合报道:任琛(来源:法新社)

责编:苗子

DW.COM