1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

瑞士流亡青年藏人欢度藏历新年

对于不少生活在海外的中国人来说,传统节日春节已经失去了其原有的重要性。大年初一这一天变成了普通的日子,很少再有人按照传统的习俗过春节。然而在瑞士的藏人社团为了让更多的青年藏人了解自己民族的传统,特意组织安排了共同庆祝藏历新年的活动。

default

云丹戈普和洛桑扎塔为青年人讲授传统

3月的苏黎世已渐渐感觉到春意。午后的阳光洒向大地,不少青年人走上街头享受春日的温暖。在苏黎世城市活动中心门前几个亚洲面孔的青年在低声交谈,敞开的大门里传来西藏的流行歌曲。传出音乐的活动室显然被人认真地装饰了一番,房顶上挂着拉花,一张桌子铺上了藏式桌布被布置成供桌。桌上摆放着达赖喇嘛的画像、糕点、陶瓷羊头、鲜花等装饰和供品。

不一会儿一个年轻的藏人小伙子走到前面宣布,庆祝藏历新年的活动正式开始了。首先邀请两位藏人老先生给台下的年轻人介绍庆祝藏历新年的传统和风俗。

使用藏语讲解藏历新年来历的云丹戈普先生(Yonten Gope)和担任德语翻译的洛桑扎塔先生(Lobsang)都是欧洲藏人青年联合会(Tibetan Youth Association in Europe)邀请而来的。联合会主席诺增朵崇(Norzin-Lhamo Dotschung)说,这一天的活动不单纯是庆祝藏历新年,更是介绍藏族传统的"知识课堂"。由于一些参加活动的藏人青年不会说藏语或者藏语水平有限,所以他们特意安排同时采用藏语和德语两种语言授课。

Tibetisches Neujahrsfest

藏人青年一起做馍馍欢度新年

今年的藏历新年是公历的3月5日。藏人也使用12生肖,新的一年也刚好是兔年。新年在藏语中叫作"Losar"。云丹戈普先生介绍说,按照藏人的风俗习惯,在新的一年开始之前把旧的一年中所有的事情都完成,也包括欠的债务一定要在新年到来的前一天全部还清。藏历12月29日这一天,藏人还要准备一种特殊的汤。汤里煮着一些小面团子,面团里被包着一些各有象征的东西,例如咸盐、木炭或者纸片等等。咸盐代表"慢性子",木炭代表"坏心肠",纸片代表"懒散松懈"。每个人都得到一个小面团,打开之后在里面找到的东西就代表着这个人的性格或者特点。这个习俗听起来多少有点像海外的中餐馆提供给用餐的客人的"喜福饼"。

云丹戈普先生还介绍说,过藏历新年布置的供桌上有几样物品一定不能少。这几样物品分别是:放着大麦粒和糌粑的木制供盒,油炸的糕点,羊头以及秧苗。这些物品分别代表着食物、牲畜、农产品等等。

藏人欢度新年和汉人过春节有很多习俗都很相像。例如无论汉藏过新年的时候都要穿新衣服,新年到来后要走亲访友。

台下坐着的一个名字叫作贝玛(Pema)的藏人姑娘说,她的家人在过藏历新年的时候,全家都会穿上藏族的传统服装,一家人会拍全家福的照片,然后去亲戚家拜年。"我们是藏人,但是我们生活在西方国家。在这里我们不能按照藏人传统花一周的时间来庆祝新年。大家得去上班,去上学,但我们尽可能地去保留传统。如果藏历新年不是在周末,那我们也会特意请一天假。"

用藏语给青年们介绍藏人传统风俗的云丹戈普先生在瑞士已经生活了40多年的时间了。他说自己一直和藏人社区保持着密切的联系,40年来一直尽可能地维护着藏人的传统。"对我来说最重要的就是把有关藏历新年的传统原封不动地介绍给年轻人。我希望他们今后有机会自己来实践体会。"

这一天来参加新年"知识课堂"活动的藏人青年只有大约30人。不过欧洲藏人青年联合会主席诺增朵崇对参加的人数感到满意。"现在想吸引年轻人来参加这样一些教授传统知识的活动并不容易。而且今天是周末,这些年轻人能来我觉得很高兴。我希望通过口口相传的形式,今天来的成员能够向他们周围的朋友们继续讲述介绍我们的活动,下次可能会来更多的人参加。"

学完了传统文化,大家的肚子也都饿了吧。年轻人开始一起动手做起了藏族传统食物-馍馍,这是一种从外形到口味都和汉人的饺子一模一样的食品。一些还不会做馍馍的藏人青年也学得有板有眼,难怪云丹戈普先生说,他并不担心藏族传统会在海外生活的年轻一代藏人中消失,因为他看到很多年轻人都对传统事物感兴趣。而事实也的确是这样的。

作者:洪沙

责编:石涛