1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

独家专访《看上去很美》导演张元

中国独立电影人张元的新片《看上去很美》(又名“小红花”)取材自王朔的同名小说前1/3部分,这部电影在第56届柏林电影节上进行欧洲首映反响热烈,导演张元一时成了各大媒体争相报导的目标。16日,张元与两位小演员一起与观众见了面。刚刚参加了观众见面会,张元导演就应邀来到电影节的采访厅,接受了德国之声记者的独家专访。

default

张元与小演员在柏林同观众见面

德国之声:

张导演,您好!首先感谢您把《看上去很美》带到柏林来。您这部电影与《阳光灿烂的日子》同是根据王朔的作品改编的,请问它们在内容上有没有上下承接的关联?

张元:

姜文十年前拍摄的《阳光灿烂的日子》是根据王朔的小说《动物凶猛》改编的,而我的这部片子是根据王朔的小说《看上去很美》改编的,要说关联,就是原著都是出自王朔之手,但显然是不同的作品。

德国之声:

您是怎样找到这位小演员的?

张元:

寻找这位小演员可是花了我们大量的时间,当时很费功夫,请我们的副导演在全北京去寻找,在报纸上刊登广告,甚至到大街上去物色。

德国之声:

这位小演员长得酷似王朔,互联网上称他是“小王朔”,这是您有意寻找这样的小演员还是一个巧合?

张元:

真的像吗?对于我们来说,这位小演员简直就是上帝送来的礼物,当我找到他时,我才觉得这部电影可以开拍了。

德国之声:

这部小说的原著中有大量的心理描写,可是小演员的生活年代和经历都和小说中的人物相差很大,这对他是不是很有难度?您是如何引导他的?

张元:

要说让一个年仅5岁的小孩去理解角色恐怕挺难的,所以我需要有足够的耐心等待他们出镜,5岁的小孩又不能读剧本,幼儿园的阿姨和副导演做了大量的工作,一点一点地教给他们。

德国之声:

关于原著里大量的心理活动的描写,您是怎样把文字语言的表达方式转换成视觉语言来表达这方面内容的?

张元:

关于这一点,很重要就是要找到一个新的角度,一个视像化的角度来体现。

德国之声:

您在这部影片里是否也寄托了一份作为父亲的感情?据说您女儿在影片里也扮演了一个重要角色,她多大了?

张元:

是这样的。我女儿在里面扮演南燕的角色。她今年7岁多,她妈妈就是这部影片的编剧。

德国之声:

影片这次在柏林公映时,我也多次去记者场和观众场进行采访,感觉反响还是很热烈的,看得出西方媒体对您还是很热情,您能解释一下原因吗?也就是说,您是通过什么方式得到欧洲观众认同的?

张元:

在我拍一部电影的时候,我希望它不仅具有很深刻的内涵,还要容易阅读,而且电影本身还要具有幽默感。

德国之声:

这是一部反映儿童成长经历的影片,为什么不参加本届电影节的儿童竞赛单元呢?

张元:

因为这虽然是反映儿童的影片,但却不是给儿童看的,最主要的观众还是有共同成长经历的年轻人和成年人。

德国之声:

能说说这部电影的投资情况吗?

张元:

投资商是意大利国家电影制片厂和国家电视台,还有中国中信等一些大公司。

德国之声:

您作为独立电影人拍摄这部影片,在国内通过审查顺利吗?国内的观众是否有机会看到?

Berlinale Yuxin Huang

德国之声特约记者黄雨欣采访张元

张元:

已经顺利通过审查了,预计今年3月份正是公映。
德国之声:很多西方媒体非常关注中国电影的审查制度,您是怎么看待这个问题的?

张元:

人家之所以关注这件事,是说明我们国家的电影审查制度确实存在着问题。世界上只有中国才有审查制度,其他国家只有分级制度而没有审查制度,在我来看,没有一部电影是不可以放映的,任何一部电影都有它存在的价值和与观众见面的权利。


DW.COM