1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

没有欧土融合,就没有德土融合

数百万土耳其以及土耳其裔公民生活在德国。来自土耳其的文学作品在本年度法兰克福图书博览会上格外引人关注-法兰克福书展是世界最大规模的图书博览会,而土耳其则是本年度书展的主宾国。参加此次书展的土耳其出版社有150家,在书展期间组织4百场活动。法兰克福书展于周二晚间举行了隆重的开幕仪式,土耳其自然是此次活动的中心所在。

default

土耳其总统居尔同德国外长施泰因迈尔

法兰克福国际图书博览会于周二晚间拉开帷幕,德国外长施泰因迈尔出席了开幕式,这位社民党籍政治家再次为土耳其加入欧盟大造声势,他指出,此举对生活在德国的土耳其人来说也具有重要意义。

施泰因迈尔说:"我很难想象,没有土耳其与欧盟的融合,德国针对土耳其人的融合政策能得到全面落实。"

但这位德国外长还指出,土耳其加入欧盟的最重要的前提条件之一是保障居民的言论自由。尽管这一位于博斯普鲁斯海峡岸边的国家已经走在了创建多元社会的道路上,但远没有达到目标。

2006年土耳其诺贝尔文学奖得主奥尔罕-帕穆克也持同样的立场,他强调指出:

"遗憾的是,土耳其的禁书和惩罚作家的事情依旧时有发生。按照土耳其刑法第310条款,数百名土耳其作家和记者受到刑事追究,并被判刑,我和其他作家也受到恐吓。"

此外,土耳其居民无法在国内登陆Youtube,数百个国内外网站出于政治原因被封。但值得一提的是,土耳其作家和出版商并不会因此而感到气馁。在最近15年里,土耳其的图书出版业发展迅速,也很多样化。两年前就停止了一项追究帕穆克的司法程序,法庭的指控罪名是,帕穆克"侮辱土耳其",这位诺贝尔文学奖得主在其作品中公开谈论土耳其的禁忌话题-对亚美尼亚人的大屠杀。不过,土耳其总统居尔在开幕式上的讲话则让人觉得,他仿佛是在道歉。居尔说:

"我为奥尔罕-帕穆克感到骄傲。因为他用土耳其语创作,将我们的民族语言传往全世界。"

土耳其是本届法兰克福书展的主宾国,居尔将其视为德土友谊的一个重要的台阶。因为,图书和艺术有助于增进两国人民间的相互了解和接近。在"丰富多彩"的口号下,参加本届书展的150家土耳其出版社带来了国内250名作家的作品。

本届书展的参展商共有7300人,他们分别来自100个国家,这一数字低于去年的统计。在未来数天里,预计将有28万人走访法兰克福书展。迎接他们不仅是传统图书,还有许多电子图书。

DW.COM