1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

民间“反腐怒火”一触即发

中国干部腐败、民怨沸腾,甚至官方报纸《中国日报》也声称要打一场"反腐败的战争"。不过,《中国日报》是供外国人阅读的英文报纸。为了保障中国国内"社会和谐",这样的出口文章断然不能内销。《法兰克福汇报》连续几天关注中国的腐败问题,并报道了辽宁省长陈政高、沈阳市副市长刘和、深圳市市长许宗衡等腐败高官纷纷倒台的经过。

default

《法兰克福汇报》在文章中写道:"中国多年来与腐败作斗争,现在开始了新攻势。原因不仅在于揭发出高级别的党员干部,而且也因为担心干部们至少会把一部分用于激活经济计划的资金塞入自己的腰包。


在中国,被称为'小金库'的黑帐号广为流行。党政官员用这些钱添置汽车、度假、嫖娼、在澳门赌场度过周末或购买住宅。由于激活经济的计划使权贵们拥有更多资金和权力,现在连国家报纸也担心,滥用权力的现象可能进一步升级。


所以,党现在准备使用严厉的惩罚手段。党警告说,'小金库的存在导致了可信性失落,干扰了市场经济秩序。造成国家金钱流失,带动了一系列腐败行为。'攫取国家金钱以及向生意伙伴和当局行贿在中国各级部门广为泛滥,以至于每个官方人士和企业老板一旦失宠或成为当权者眼中钉时,都可以此为由被送上公堂。"


上周周末,湖北石首发生了数万名群众抗议的事件,据说起因是官府与黑社会勾结,造成一名年轻厨师死亡。《法兰克福汇报》说,人民的"怒火一触即发":


"互联网上报道说,有七万人参与了抗议。从录像上可以看到,数百人用石头把挺进的警察一时间打得四散而逃。这一事件使人想起一年前贵州瓮安发生的类似动乱。一名15岁女孩离奇死亡后,那里有三万人抗议示威。在中国,地方官员和干部的胡作非为一再点燃了群众的怒火。"


腐败官员落马入狱后,处境也比在押的平头百姓好得多。原湖北省天门市市委书记张二江因贪污受贿被判刑15年后,因在狱中编写了白话孙子兵法等书,获两次减刑,共减刑期三年半,预计2014年出狱。张二江一案更引人注目之处是他曾利用职权拥有107名情人,《法兰克福汇报》的一篇小品文介绍了以上情况后以调侃的口气写道:


"中国官方把从事文化事业视为思想转变,这很好!但是,他的思想真的转变了吗?要么就是这位干部在他腐败时期内就从来没有离开过文化?一个特殊的巧合说明了这一点:包括他的老婆在内,他的身旁有108个女人,这正好是中国古典小说'水浒传'中108名反叛者的数目,似乎这位干部想以自己的生活来体现中国文学。"



摘译:王羊

责编:乐然

本文摘自或节译自其它媒体

不代表德国之声观点


DW.COM