1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

民间反恐联盟生命力强大

即使是最强大的国家也无力打击恐怖主义,世界各地的新闻都在报道着那些经过周密计划,密切协调的恐怖活动,数百起所谓的自杀式袭击又增加了人们的恐惧和不安全感。自2001年911事件之后,国际恐怖主义已经上升到了一个新的层面。袭击的受害者绝大多数是平民,许多人感到,政府不再有能力保护他们的安全。而国际"反对恐怖主义联盟"就是一个民间的反恐力量。

default

坚决反恐

"不要恐怖主义",这就是所谓的"反恐怖主义联盟"的宣言。该联盟由24个协会组成,其中很多人是恐怖袭击受害者代表。这些协会分布在西班牙,意大利和阿尔及利亚,还包括一些犹太人组织。目前,该组织正在收集来自世界各地的请愿书。哥伦比亚法国裔的政治家英格丽德·贝当古已经签名,也为这次活动拉开了序幕。贝当古曾经被反政府的哥伦比亚革命武装力量(FARC)绑架长达6年之久。这份由各国公民签字的请愿书将递交给联合国秘书长和各国政府予以讨论。该活动对于2009年9月11日的第二个国际反对恐怖主义纪念日有着重要的象征意义。

米歇尔-维娅内是法国关注妇女协会的主席,她已经为女权运动奋斗了30年。米歇尔-维娅内现在为反对恐怖主义联盟的请愿书做宣传:"我觉得非常重要的是,一方面,世界上一切形式的恐怖主义都应该受到谴责。但与此同时,我们也必须谴责导致恐怖袭击发生的各种因素。恐怖分子被局限在一个充满陈规陋俗和异端教规的体系里。他们自命的所谓领袖让他们相信,他们只能生活在这样一个单一的系统里。但这样一个系统不能容忍不同意见者。掌权者发号施令,信徒追随。他们已经放弃了自己的生活,另外的一些人则宁愿奉献自己的生命,因为对他们来说,人的生命没有价值。他们认为,唯一有价值的,是他们的意识形态。"

请愿书的起草者表示,"谴责恐怖主义,必须是绝对,普遍和无条件的。"联合国共有16个反恐公约和议定书,但是迄今还没有对恐怖主义作出明确定义。有些被认定为恐怖组织的团体,也可能被其他人视为"抵抗战士"。在反恐怖主义联盟的章程中是这样定义的:"平民遭到攻击,被劫持为人质,或被谋杀,这绝对不能视为抵抗行为。我们始终坚持,如果自杀袭击伤害到无辜的平民,绑架平民为人质,甚至残忍地杀害人质,不论什么理由都无法为这些行为开脱罪责。"

大多数恐怖分子是伊斯兰原教旨主义者。他们在世界各地活动,是目前最大的威胁。专家警告说,伊斯兰主义恐怖袭击者可能会使用生物或者化学武器,甚至核弹。弗朗索娃-鲁德斯基认为,这才是真正的威胁,无论是政府还是民间都没有做好防范的准备。她是1983年巴黎炸弹袭击的幸存者,3年之后,她成立了法国第一个恐怖主义受害者协会。该协会的任务是,保护那些受害人的利益,因为通常这些平民受害者从媒体的头条上消失之后,就被人们遗忘了。

去年9月,在从事了22年的工作之后,由于缺乏资金,她不得不解散了协会。而如今,她为反恐联盟带来了自己的专业知识:"国家必须建立常设机制以照顾受害者,为今后可能遇到的袭击做准备。在国际领域,需要国家间更完善的法律合作,取消欧洲的边境。每个恐怖主义分子都应该知道:无论他在世界的任何角落,无论他所进行的恐怖活动已经过去了多久,在任何时候,他都会被起诉和定罪。当今很多国家都还各自为营,这主要由于经济原因。"

反恐联盟指出,恐怖主义所影响的,不仅是那些受害者,而是所有人。但是,如果为了与恐怖主义做斗争就做出一些有悖法制国家原则的"改变"的话,那么普世的人权就会受到威胁。因此,不能允许任何形式的哪怕是 "微"刑逼供,同样不能限制言论、集会和媒体自由。因此,联盟的成员认为,在全球推进民主和普遍的人权,是打击恐怖主义唯一有效的方法。出于这个政治目标,国际反恐联盟希望能先在欧洲和北美取得民众的支持。

西班牙的Maria Lozano女士是欧洲方面的负责人:"欧洲社会需要知道:恐怖分子在全球范围内拥有一个网络,全欧洲的民间人士也必须携手合作,而且必须听到恐怖主义受害者的声音。我们当然希望终结恐怖主义。但另外一个愿望也许是更容易实现的:欧洲国家在打击恐怖主义的斗争中应当更好的开展合作,这也包括与欧洲以外国家。"


DW.COM