1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

欧盟出台全新化工物质法

欧洲议会周三经过表决通过了新的欧盟化工物质法。这项文件是欧盟迄今以来规模最大、内容最浩繁、争论时间最长的法规。它将于2007年1月1日生效。下周,有关部长理事会还要对它做最后的审议和签字,估计通过该文件不会出太大问题。

default

欧洲议会投票后,大会正在等待结果

2008年,芬兰首都赫尔辛基将成立一个由400人组成的新机构,隶属欧盟,专门负责监督欧盟工业界对化工物质的使用情况。11年内,该机构将逐步对30000种化工物质进行测试,看他们对人体和环境有怎样的影响。有害的化工物质将逐步被其他无害物质取代。

过去7年间,欧洲议会、欧盟委员会、有关部长理事会和化工利益团体以及环保组织之间,为最终出台怎样约束性法律以及法律文字怎样描述,进行了多年的争执。工业界首先关心的是哪种物质被禁止,对此案负责的欧盟工业委员费尔霍伊根说,究竟有多少种化工物质将被取代,目前还不清楚。这也正是测试的意义所在。他还说,一些化工小企业可以减免繁琐的化工物质批准使用程序,这样做也是保护它们的企业秘密。


各方反响

欧盟在化工领域就业的职工大约为120万人,其中四分之一在德国。换言之,这套新法规对德国产生的影响最大。德国化工协会声称,中小企业将为增添的官僚主义付出代价,为测试交付费用。现在出台的只是法律性条款,实施细则要在今后推出,估计又是数千页之巨。该协会认为,贯彻这一法律会在今后10年内至少耗资40亿欧元。

目前担任欧盟轮值 主席的芬兰工业部长贝卡里宁认为,贯彻法律当然带来一系列工作和造成经济费用,但产品却会因此而提高质量。他说,从长远看,欧洲安全产品的竞争力会由此加强。

欧盟委员会强调,新化工物质法规统一了各国的凌乱法律,保证欧盟各化工产品企业在各成员国都能从事生产和销售。

欧洲议会的绿党党团抱怨新法规留下的漏洞太多,没有禁止某些能够引起癌症的物质。在目前可知的10万种化工物质中,只有三分之一纳入了该法律的测试范畴。

欧洲议会环境委员会主席佛罗伦茨(Karl-Heinz Florenz)认为,目前企业层面的测试将来会被欧盟统一测试取代,所以不会出现双重费用问题。而且,进行动物实验的做法也会越来越少。