欧盟不给钱,埃及“不差钱”? | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 21.08.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

欧盟不给钱,埃及“不差钱”?

要不要冻结对埃及的援助资金?欧盟外长周三开会讨论。重要的是达成共同立场。但欧盟的实际影响力,十分有限。

(德国之声中文网)8月是休假的时间,对欧盟部长也是如此。只在极为紧急的情况下,才有例外。今年的假期要缩短,许多外交官、欧盟官员恐怕已经预料到了,特别是欧委会主席巴罗佐和欧盟理事会主席范龙佩上周末就埃及局势表态之后。二人发表的共同声明称,未来数天将评估欧盟与埃及的关系。

周三(2013年8月21日),欧盟外长争取在布鲁塞尔达成共同立场。"这不是件容易的事",欧盟南地中海专员里昂(Bernardino Leon)评价说。欧盟28个成员国希望能缓解埃及国内的暴力冲突,冲突一方是过渡政府和安全力量,另一方是穆斯林兄弟会和前总统穆尔西(Mohammed Mursi)的支持者。

A supporter of Egypt's ousted President Mohammed Morsi cries during a fake funeral in tribute to colleagues killed on Saturday during a clash, at Nasr City, where protesters have installed a camp and hold daily rallies, in Cairo, Egypt, Monday, July 29, 2013. (AP Photo/Manu Brabo) pixel

埃及暴力已夺取800余人的生命

不给钱,谁遭殃?

上周三(2013年8月14日),埃及安全力量暴力镇压示威者后,丹麦、德国等一系列欧盟国家已经中断向埃及提供数百万欧元的发展援助款。本周三,欧盟外长讨论停止向埃及输送武器,以及冻结援助资金和贷款。

具体而言,这涉及到一个总金额50亿欧元的一揽子计划,是去年欧盟及各成员国与埃及国内一些组织达成的。此外,欧盟也有可能与美国一道,在国际货币基金组织拒绝埃及一笔36亿欧元的贷款申请,或者至少是推迟批准。

但一些欧盟国家担心,采取这样的措施,会使埃及民众的生活状况恶化,而不是促使埃及政府重返谈判桌。因此,迄今为止,这些国家反对冻结对埃及的资金援助。因此,周三的欧盟外长会议将格外考验其外交技巧。

Saudi Foreign Minister Prince Saud bin al-Faisal speaks as Austrian Foreign Minister Michael Spindelegger (unseen) listens on, during a joint press confrence after the end of their meeing in Riyadh, on February 12, 2013. AFP PHOTO/FAYEZ NURELDINE (Photo credit should read FAYEZ NURELDINE/AFP/Getty Images)

沙特阿拉伯外长费萨尔亲王

阿拉伯后援,埃及"不差钱"?

无论欧盟多么希望施加压力,结束埃及暴力,欧盟及整个西方所能采取的措施都十分有限。欧盟是埃及最大的援助资金出资方。美国则自1979年埃及与以色列达成和平协议以来,每年为埃及政府提供13亿美元资金。

但除了西方的支持之外,埃及还有别的选择。沙特阿拉伯周一宣布,一旦西方国家停止向埃及提供援助款,阿拉伯国家愿意出资90亿欧元填补空缺。沙特阿拉伯外长费萨尔亲王(Saud al-Faisal)表示:"阿拉伯和穆斯林国家很富有,愿意向埃及伸出援手。"

该支持哪一方?

阿拉伯国家和穆斯林世界十分密切地关注着,国际社会如何应对埃及局势。过去数周,欧盟和美国都出面调停。欧盟外交事务专员阿什顿(Catherine Ashton)、德国外长韦斯特韦勒(Guido Westerwelle)、美国副国务卿伯恩斯(William Burns)纷纷前往埃及,在过渡政府和穆尔西支持者之间斡旋。但谈完一轮之后,外国外交官就发现,对方只是礼貌地倾听,别的没有什么结果。

埃及军方塞西(Abdel Fatah al-Sisi)将军则宣布,外交斡旋的阶段已经过去。埃及已经受到过多的外国干预。德国外交政策协会的亚宁(Josef Janning)表示,一方面,过渡政府因受到欧盟的批评,而感到失望。另一方面,穆斯林兄弟会因军政府政变时,欧盟在他们看来没有作出足够的谴责,也感到失望。

European Union Special Representative for the Southern Mediterranean Bernardino Leon speaks with the media, after a meeting of ambassadors of the 28 EU member nations, at the EU Council building in Brussels on Monday, Aug. 19, 2013. Senior diplomats from the European Union debated a response Monday to a week of bloody violence in Egypt that has left nearly 900 people dead. The debate also included proposals to halt aid programs and suspend arms shipments. (AP Photo/Virginia Mayo)

欧盟南地中海专员里昂

无论是否中断救援资金,欧委会都希望继续开展斡旋。专员里昂表示:"我们相信,埃及国内仍有民主力量存在。我们现在将与他们对话,尝试有建设性的合作。但是,形势的确非常复杂。"

里昂强调,埃及是欧盟在该地区关键性的伙伴,很可能是欧盟在地中海地区最重要的伙伴。

作者:Nina Haase 编译:苗子

责编:达扬

DW.COM