1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

“未来的国家主席”习近平令人捉摸不透

德文媒体认为,习近平将在2012年顺利接班,成为中国的最高领导人,但是,很难判断他到底有何政治主张,会对中国的未来有何影响。因为,到现在为止他依然面目不清,让人捉摸不透。

default

习近平在2009年10月访问德国期间会见默克尔

《德国金融时报》在题为"歌唱家的丈夫"的报道中说,"这位57岁的男子昨天(10月18日)在通往最高位置的道路上跨越了最后一个栏杆。2012年胡锦涛因为年龄原因让位时,习近平肯定会接任胡锦涛。"

该报写道,"尽管习近平担任过高级职务,迄今为止,他没有表现出什么特点。现任主席刚上任时,西方媒体也曾问道:'谁是胡?(Who is Hu?)'"学术界对这个问题有个简单的答案,该报引述香港城市大学政治学教授郑宇硕(Joseph Cheng)的话说:"在中国,被指定的王储在传统上是不让人家知道他的底牌的,他们尽可能地保持面目不清,不然的话就会有风险。等到自己的权力基础稳固了,就可以在党的最高层的集体之中表达自己的个人意见了。"

该报称,一位见过习副主席的西方商人说:"习给人的印象是平易近人,思想开朗。"另一位经理觉得习近平"对经济更感兴趣"。

该报写道,"习近平至少有一次不是那么审慎,比如,当他2009年访问墨西哥时,他在指出中国的进步是养活了13亿人时说:"有些吃饱了没事干的外国人,对我们的事情指手画脚"。这种感情冲动的话对中国人来说是相当不客气的,他针对外国人接着说道:"中国一不输出革命,二不输出饥饿和贫困,三不去折腾你们,还有什么好说的?"

该报说,观察家们认为,习近平是党内势力相互妥协的候选人。他不属于胡锦涛的团派干部阵营,而是被称作"太子党"的政治家。

《南德意志报》的报道以"新人"为题,对习近平进行了细致入微的描写。该报写道:"他很强壮,个头相对较高,可能1米80,面庞饱满,神情满意,看不出紧张来。他的头发很密,左边笔直分开。与显得呆板的现任主席胡锦涛不同的是,习近平比较放松。他会摆动双脚,仔细研究对话伙伴。"

该报也承认,中共这个权力机构对于外界来说,是一个捉摸不透的谜团,"要揭示其机制和派别,即使是最优秀的中国问题专家也会绝望的"。

该报指出,习近平属于"太子党",在中国的诸多问题中,"除了到处蔓延的腐败,经济的压力,农村的贫困,人口结构的扭曲和卫生保健"之外,大量的"党内的裙带关系"也是一个问题。

"这些负担并没有让未来的国家主席给人留下苦恼的印象。他很少表现出魅力,同样也不表现出智力,性格不是很独立。他的太太是中国很有名的歌唱家,较之其他政治局委员,这是人们所知道的更多的东西"。该文的结论是:"习近平也将会是共产党的忠实仆人的。"

编译:林泉

责编:石涛