1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

拯救世界经济的"中国超人"也会疲惫

如果全球经济陷入新一轮的衰退,曾经在2008年以4万亿巨大的一揽子救市计划拯救了世界经济的中国还能再次扮演"超人"角色吗?不少经济学家会回答说,超人也会感到疲惫。

In this photo taken on Aug. 25, 2010, a bank clerk counts Chinese 100 Yuan notes in Shanghai. China's currency advanced to a fresh high against the U.S. dollar for the second straight day on Tuesday, Sept. 14, 2010 as U.S. lawmakers prepared for hearings on Beijing's foreign exchange policies. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

《华尔街日报》撰文指出,2008年全球金融危机发生之后,中国推出的总值达到4万亿人民币的支出计划"不仅保持了中国自身的经济增长,而且还在重要关头帮助稳定了全球经济"。文章称,作为刺激经济计划的一部分,中国大量修建铁路、桥梁和建筑"推动了对澳大利亚和巴西等资源丰富国家的原材料需求"中国市场对汽车和电脑等产品的大量需求"帮助提振了跨国公司的业务"。这一切让中国在全球GDP中所占的比例"2006年的5.5%上升至2010年的 9.3%"

In this photo released by Xinhua news agency, passers-by walk past the headquarters of the People's Bank of China in Beijing, Friday, Aug. 18, 2006. The central bank raised interest rates Friday for the second time in four months, stepping up efforts to cool off an economic boom that the government worries could spark a financial crisis. (AP Photo/Xinhua, Chen Haitong)

中国央行去年秋天以来已经5次加息

上周以来全球股市连遭多日大幅跌荡,投资人、企业和政客们纷纷将渴望的目光再次投向北京。可是北京自己面临的问题呢?-大规模的通货膨胀、房地产市场不断膨大的泡沫、大笔大笔的地方债务,这些都是2008年全球金融危机过后救市计划带来的"副产品"

指望中国再次拯救世界经济不现实

"指望中国这次拯救世界经济的希望是不现实的,"江苏银监局局长于学军说,"2008年救市计划剩余的部分我们还没消化完。"2008年中国大举投入的高达4万亿人民币之多的救市计划引发的一个直接副作用就是通货膨胀猛增。

The pork stalls are seen at a food market on February 11, 2010 in Huaibei, Anhui province of China. China's consumer price index (CPI), a main gauge of inflation, increased by 1.5 percent in January from the previous year. China's producer price index (PPI), a major measure of inflation at the wholesale level, increased by 4.3 percent year-on-year in January. Photo by Wu He/ChinaFotoPress/MAXPPPnull

今年中国市场猪肉价格竟然上涨了57%

美国加利福尼亚大学经济学教授艾肯格林(Barry Eichengreen)也表示,同2008年、2009年相比,现今的情况要更为复杂困难。他在为东亚论坛撰写的分析报告中指出,当时中国的银行基本可 以畅通无阻地发放贷款,"但现在中国政界的活动空间要小得多"。为了解决通货膨胀问题,必须给贷款发放刹车。

路透社报道称,去年秋天以来中国央行已经5次加息,尽管如此中国市场上食品价格上涨的速度却仍不见放缓。同去年相比,食品价格增幅达到14.8%,特别是猪肉价格竟然上涨了57%。物价上涨有可能直接成为引起中国社会不稳定的因素,而这也可能会威胁到共产党的执政地位。

本周二(89日)中国国家统计局公布7月居民消费价格总水平(CPI)同比上涨6.5%,创37个月以来的新高。

中国地方政府的债务问题

2008年的救市计划导致地方政府为了修建铁路、机场、桥梁道路向银行大幅举债。《华尔街日报》在前几日发表的一篇文章中指出,据中国国家审计署前不久的估测,中国地方债务总计已达到10.7万亿人民币,约占中国2010年国内生产总值(GDP)的27%

据德新社报道,信用评级公司标准普尔(Standard & Poor)指出,这些贷款当中可能有三分之一都存在问题。穆迪投资者服务公司推测,中国银行系统坏账比例大约为8%12%之间。

另有分析人士指出,如果北京政府为如此之大的债务做担保的话,那么也就是说国库将撕开一个相当大的口子。

综合报道:洪沙

责编:敏芬

相关音频视频