1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

德议员在议会中朗读波默曼“恶俗诗”

在因“恶俗诗”卷入官司而沉寂一段时日后,德国讽刺节目主持人波默曼重回电视荧幕。德国议会如今针对使波默曼面临官司的德国刑法第103条展开辩论。一名议员在议会中再次朗读此诗引争议。

(德国之声中文网)德国电视二台(ZDF)讽刺节目"Neo Magazin Royal"主持人波默曼(Jan Böhmermann)日前因为在节目中读了一首讽刺土耳其总统埃尔多安的粗俗打油诗面临官司。该事件也引发对言论自由的激烈辩论。本周四,沉寂数周的波默曼重新拿起主持棒,他自嘲称不会再拿希特勒开涮,因为这或将被解读为亵渎死者,"希特勒可能会提起诉讼 "。

波默曼因三月底在时政讽刺节目"Neo Magazin Royal"中念了一首嘲讽埃尔多安有"恋兽癖"及"看儿童色情片"的恶俗诗,目前正接受调查。在3月31日播出这首"恶俗诗"前,波默曼曾事先强调这首诗是"诽谤式批评"的典型例子,是"绝对不能播出"而且会"惹来官司的",其用意是测试言论自由的底线。

这起事件成为德国总理默克尔在德国国内及外交上的棘手难题。在埃尔多安的律师根据德国刑法第103条对波默曼提出司法追究后,默克尔授权司法机关审理此案引发不小的争议。

联邦议会讨论修法

Deutschland CDU-Abgeordneter Detlef Seif im Bundestag

基民盟议员赛夫在联邦议会中朗读了波默曼的“恶俗诗”(资料图片)

波默曼一案如今延伸至德国议会中。本周四,联邦议会就德国刑法第103条展开辩论。根据该法律,侮辱外国元首罪最高可判5年有期徒刑。但这一司法程序的一项前提是,有关国家向德国提出刑事处罚的要求,并授权德国政府进行司法追究。

而联邦议会周五的辩论出现争议性场面。与默克尔同属基民盟的联邦议员赛夫(Detlef Seif)在议会中再次大声朗读了波默曼的"恶俗诗"。但他朗读此诗的用意并非表达对波默曼的支持,而是批评这首打油诗的刻薄内容。

赛夫对议会表示:"当一个人的尊严遭受攻击,司法必须裁决,这样的用词是否还能被言论及媒体自由所保护。""请站在埃尔多安的立场思考,自己会作何感想?"

赛夫随后在接受《法兰克福汇报》采访时表示:"就算是如同埃尔多安先生这样的争议性人物,其尊严也该受到保障。"他解释自己是为了丰富辩论视角。赛夫称,他是临时起意在议会中朗读此诗:"在我之前发言的议员将波默曼塑造为媒体自由的斗士。"他表示自己支持言论和艺术自由,但波默曼却越过了底线。

波默曼则通过其推特回应称:"我以违反刑法第103条为依据要求取消基民盟议员赛夫的豁免权。"

"不合时宜"的古老法律

赛夫的做法引起了部分执政联盟、反对党绿党及左翼党议员的批评。这些议员正推动修法,立即废止刑法第103条。默克尔此前也曾宣布,德国政府将力争推动该刑法修正案在本届议会立法任期内(即2017年联邦大选前)通过、并在2018年正式生效。德国司法部长马斯则清楚表明希望尽速删除这条法规。

Deutschland Merkel

默克尔对波默曼一案的处理方式引起争议

德国刑法103条源自1871年的《德意志帝国刑法典》,当时主要用于保护外国王室成员。这条古老法律鲜少被引用。马斯此前曾表示,政府圈中一致认为,刑法103条已经"完全不合时宜"。

讽刺的是,尽管波默曼贬损埃尔多安的视频已经被ZDF从网络资料库中移除,但民众还能在联邦议会的媒体库中找到赛夫所朗读的版本。

使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!

DW.COM