1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

德国裙带关系腐败现状

巴伐利亚州议员雇佣亲属工作、领取国家工资,引发强烈批评。两名基社盟政界人士辞职。德国的裙带关系腐败究竟有多严重?

(德国之声中文网)格奥尔格·施密特(Georg Schmid)不久前还是巴伐利亚州议会基社盟党团主席。然而,上周四(4月26日),由于雇佣妻子工作且待遇优渥,施密特宣布辞职。他的妻子此前担任他的秘书,每月工资高达5500欧元。根据法律,自2000年起,巴伐利亚州议员不允许再雇用配偶或子女为自己工作。然而,该法律也有一个例外,那就是,2000年以前存在的工作合同不受影响。巴伐利亚州议会92名基社盟议员中,17人利用了这一例外条款。而如今,他们大部分人已经辞退了这些亲戚。

周一(4月29日),两名基社盟政界人士因雇佣家庭成员而辞职。巴伐利亚州议会预算委员会主席格奥尔格·温特尔( Georg Winter)此前雇佣两个儿子从事电脑工作。二人的工作合同签署于2000年法律生效前不久,--而当时,他的两个儿子年仅13岁和14岁。

Der Fraktionsvorsitzende der CSU, Georg Schmid, steht am 24.04.2013 vor Beginn der Plenarsitzung im Bayerischen Landtag in München (Bayern). Foto: Andreas Gebert/dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++

格奥尔格·施密特因雇佣妻子工作而辞职

利用例外条款

这一系列丑闻的曝光,是在法律学者冯·阿尼姆(Hans Herbert von Arnim)的新书《自己创收》(Die Selbstbediener)出版之后。该书揭露,巴伐利亚政界人士比其它联邦州的同侪收入更高。冯·阿尼姆还提及该州议员利用例外条款雇佣亲属的做法。

透明国际组织负责人洪伯格(Christian Humborg)对此表示惊讶:"德国还存在这种形式的裙带关系腐败,实在出乎我们的意料。"但他认为,从整体来看,此类情形在德国并不常见。

只有1-5%的腐败案例曝光

透明国际每年公布所谓的"清廉指数",德国在80个国家中目前排名第13位。洪伯格表示,德国排名不错,但与欧洲邻国相比,仅居中游。不过,清廉指数很大程度上依靠估算。

Der Geschäftsführer von Transparency International Deutschland, Christian Humborg, gibt am Dienstag (26.10.2010) im Haus der Bundespressekonferenz in Berlin eine Pressekonferenz. Die weltweite Korruption ist nach Ansicht von Transparency International unverändert beunruhigend. Deutschland liegt danach international auf dem 15. Platz. Im Vergleich zum Vorjahr habe sich die wahrgenommene Korruption nicht verändert. Foto: Robert Schlesinger dpa/lbn

洪伯格:腐败无法根除,但可抑制

明斯特应用科技大学社会学教授林森(Ruth Linssen )认为,很难衡量腐败,因为只有很少的案例曝光,隐而未现的是绝大多数。"据估计,只有1-5%的腐败案例公之于众。

德国未签署《联合国反腐败公约》

洪伯格呼吁,重新审视哪些措施有助于推动腐败案件的曝光。比如,德国的信息自由法有明显的推动作用,公民有权阅读官方文件,来监督政府管理。洪伯格说,尽管从官方文件中发现腐败线索并不多见,但是,这样的规定本身就对官员的行为构成威慑作用。"

社会学研究者林森认为,应制定更严格的反腐败法律。在这方面,德国还存在缺陷。"联合国反腐败公约已有140个国家签署,却不包括德国,因为我们针对议员受贿的法律太宽松。"这对德国来说,颇为尴尬,但执政联盟却无法统一意见,来制定更严格的法律。

Prof. Dr. Ruth Linssen Professorin für Soziologie und Recht Fachhochschule Münster Fachbereich Sozialwesen Hüfferstr. 27 48149 Münster

林森:游说行为同样可能构成腐败

林森指出,其它领域也需要更严格的反腐败法。"医药行业的游说团体可以合法地收买医生,让他们更经常地开某种药物的处方。"林森说,经济与政治必须有更清晰的界限。尽管游说团体是完全合法的,但是"如果企业派代表去卫生部,参与修法,那等于是医药企业在执笔制定法律。"林森认为,这同样是一种腐败。

作者:Günther Birkenstock 编译:苗子

责编:李鱼

DW.COM