1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

德国老年人也上"非死不可"

"银发网友"这个词是用来形容那些上了年岁但却喜欢在互联网上冲浪的人。这几年社交网站风靡全球,德国的老年人似乎也发掘出了上网交友、分享自己生活的乐趣。

default


 

德国人克劳斯·施墨尔茨(Klaus Schmolz)今年71岁。别看他退休在家,关于电脑和上网方面的知识却不比年轻人差。克劳斯家里有宽带,电脑的配置也不落后。而且他上网不仅是查查邮件,看看新闻。克劳斯新近最大的爱好是:上社交网站:

"我完全是出于个人兴趣。我以前对电脑一无所知,但是我觉得如果不学就会落伍,慢慢被淘汰了,而且上社交网站也可以和我的儿孙们经常保持联系,还能了解一些年轻人感兴趣的话题。"

德国用户群最大的社交网站是Facebook。Facebook在中国大陆被译成"脸谱",在台湾也有"脸书"的译法,还有网友根据发音戏称为"非死不可"。71岁的克劳斯"涉足"社交网站后,越来越跟得上时代了。他说,现在不能再等着别人给你打电话,联系你,现在到了自己主动与世界分享信息的时代了。


主动分享信息的时代

德国凯泽斯劳滕专科学院电子媒体希德教授施贝克(Hendrik Speck)认为,现在年轻人使用社交网络的潮流,也促使上了岁数的人想要加入这一群体:

"因为否则老年人几乎没有与家人保持联系的方式。要想和孙子一辈沟通,就必须学习使用新媒体。"

对于大多数德国老年人来说,"非死不可"这样的社交网站还是个新鲜事物。不过活跃在社交网站的老年数量也在逐渐增多。德国电视一台和二台的一项网络调查显示,2010年,60岁以上的德国人中25%。而2011年这个比例已经是35%。在不同年龄段的人群中,这个增长速度最快。

德国也已经有专门以老年人为受众的社交网站,在网页设计风格和功能方面比较迎合老年人的喜好。不过此类网站不是特别受欢迎。电子媒体教授施贝克说:


"这类老年人社交网站就好比是给老年人设计的安检比较大的手机一样,不是特别受欢迎。谁愿意在社交网站探讨衰老、疾病、死亡这类话题呢?"

社交网络无老少

不过有一家网站stayfriends.de吸引了不少老年网友。这家网站主要是为以前的老同学提供一个网上重逢的机会。现在该网站已经有近1200万注册用户。200多万是50岁以上的人。而且这个年龄段的用户人数增速很快。该网站的创办人之一林登贝尔格(Michel Lindenberg)说:

"我们网页的内容在人称上很注意,我们尽量避免用'您'这一尊称,因为谁也不愿意感觉自己已经老了。我们是校友网站,希望用户能找回自己青春的回忆。"

对于退休老人克劳斯来说,社交网站不仅让他能与孙子保持联系,还甚至改善了他和女儿之间的关系。他有两个女儿是非婚生,联系一直不多。他在"寻人"社交网站注册了用户名后,惊喜地收到了女儿的邮件,并从此保持了中断多年的联系。

作者:Arne Lichtenberg  编译:谢菲

责编:苗子