1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

德国总理喜爱的中国作家李洱

中国是今年法兰克福书展的主宾国,很多中国作家这几天陆续来到德国,其中包括作家李洱。德国总理默克尔曾表示,李洱是她喜爱的中国作家。

default

中国作家李洱

李洱是河南济源人。济源离王屋山很近,中国最著名的古代寓言之一愚公移山就是说的那里。李洱说,他自己就有愚公的这种坚持不懈的劲头,"因为写作是我小时候的一个梦想。通过写作可以表达我对世界的感受。同时,在中国写作还有一个特殊意义,就是它是一个个人的行为。我在大学教书,在郑州一所师范学校,主要是教文学写作,也教电影。"

虽然没有一下子就成为作家,李洱像愚公一样并没有放弃,而是坚持自己的梦想。他先到上海工作,后来又来到北京,成为一家杂志社的编辑,然后开始发表小说,小说描述的是中国的变革。他说:"中国目前的变革应该说是一千年来没有过的变革,是最为剧烈的一种变革。十年前的中国和今天的中国完全是两个中国。这是从时间上来看。同时中国在东西南北中的不同空间内,同一时间内又呈不同的形态。"

李洱在小说中描写的是今天的中国人如何适应他们国家发生的变化。他既描写中国的知识分子的生活,也写那些受独生子女政策困扰的和渴望致富的农民。李洱的外表给人以深沉内敛的印象,脸上时而会露出儒雅的微笑。个人生活中,他是位丈夫,也是位孩子的父亲。他的第一本给他带来国际声誉的小说是八年前发表的《花腔》,两年前他的长篇小说《石榴树上结樱桃》被翻译成德语后,也很受欢迎。

他说:"据说结樱桃在德国有些反响。我也看到了一些评论。德国总理默克尔也很喜欢这部书。她把这本书的德语版也送给了中国总理。"

长篇小说《花腔》被认为是2001-2002年度最优秀的长篇小说之一,入围过第6届茅盾文学奖,获得过首届"21世纪鼎钧双年文学奖"。他被认为是中国当代最有前途的作家之一。但是,这些荣誉并没有给他带来财富。他不为大众市场而写作,他的对日常生活的苦涩描写和充满沉思的作品不适合作为畅销书,他说他始终是一个"小众"作者。他说:"如果我写通俗小说,写畅销书的话,我会得到一种快感。会写得比较容易,也会赚很多钱。我的作品在中国不是畅销书。我的作品的主要读者是大学的师生以及一些研究人员。这样的写作在中国被叫做纯文学,这种写作写起来是比较困难的。当然我也体会到很多很多乐趣。如果你的小说能够引起读者的兴趣,读者能够讨论,读者能够从你的作品当中感觉到一种思想的表达,我就很欣慰。我写作的时候不在乎这些。最主要的就是要表达自己的看法。"

作者:德广联/潇阳

责编:石涛

DW.COM