1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

德国土耳其人的第一个德土双语电视台

目前生活在德国,具土耳其移民背景的人口大约有300万人,其中100万人住在北威州的鲁尔区。前不久,一家面向生活在德国的土耳其人的电视台在鲁尔区的杜伊斯堡市成立。这个名叫“欧洲频道”的新电视台是专门向生活在德国的土耳其人播出的,以土耳其语为主,德语为辅的电视节目。电视台员工的年龄几乎都没超过35岁,他们全部是居住在德国的土耳其后裔。德国之声记者报导如下。

default

德国电视版图慢慢发生着变化

全德第一家德-土电视台“欧洲频道”的总部,座落于杜伊斯堡工业区“商务公园”的北边。欧洲地区观众可通过“土卫2号”卫星转播站,收看该台每天播出的24小时节目。“欧洲频道”的播出内容包括新闻、娱乐、生活咨询及脱口秀等,涉及政治的节目内容并不多。下午的播出时段偶尔也放映美国老片子,晚间则播出土耳其民俗音乐及乡土节目等。此外,该台还为土耳其移民开辟了专门探讨与移民问题有关的专栏。

电视台台长萨尔格说:“我们有一个专门帮助远嫁德国的土耳其女子作好新生活思想准备的妇女节目。这些新嫁娘不了解德国的教育、医疗等各种政策及体制,对德国可谓一无所知。这个节目向她们提供如何适应德国生活的有关信息。”

埃森“土耳其研究中心”的学者耶尔德勒姆观察“欧洲频道”节目已有一段时间,他认为,该电视台已成功发挥了重要的社会功能。他表示,“欧洲频道”开播的主旨,并不是为了向土耳其观众表现在德国发迹的同胞等诸如此类的事物,它更重视的是土耳其移民在德国所遇到的最现实和最紧要的切身问题。耶尔德勒姆说:“该台节目主要关注的是年轻人受教育、移民家庭孩子的学业成绩或青少年失业等直接涉及移民的现实问题。观众可以从许多谈话或论坛节目中获得非常珍贵的信息资料。我认为,它起到了桥梁的作用。”

迄今为止,“欧洲频道”的节目,主要以土耳其语播出。耶尔德勒姆认为,从帮助土耳其移民融入社会工作的角度来看,是美中不足的缺失。他说:“加强促进语言能力,对移民者来说正是一个重要的基本前提。移民若想融入当地社会,就必须掌握他们的语言。几乎仅以土耳其语播音的“欧洲频道”,在这方面还有待加强。”

批评者认为,“欧洲频道”有可能进一步强化了土裔移民过着与外界隔离的生活。但萨尔格强烈反驳这一指责。他说:“德国地区电视观众在“土卫频道”上可以接收大约30个土耳其语节目。我们是这个卫星频道上唯一一家报导有关德国各种讯息,邀请德国决策人士上节目的电视台。”

杜伊斯堡的“欧洲频道”电视台,除了计划未来持续增加德语节目的播出频率外,也将开辟一个介绍德国政界人士的节目,“族群融合部”部长阿敏拉舍前不久已受邀参加过该台节目。目前为止,该台德语节目所占的比率为10%,其中包括一个即将开播的政治脱口秀。这些德语节目将同步翻译,以打字幕的方式播出。

虽然“欧洲频道”是一个商业性质的电视台,但它也将开展一些欧盟资助的节目计划项目。台长萨尔格表示:“计划项目包括一个名叫“妈妈学德语”的节目,专门针对那些刚生了小孩儿,没办法到语言学校上德语课的妈妈们。她们可以在电视机前学习德语。”

德国之声版权所有
http://www.dw-world.de

  • 日期 03.03.2007
  • 作者 Alexandra Jarecki
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 http://p.dw.com/p/9x7n
  • 日期 03.03.2007
  • 作者 Alexandra Jarecki
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 http://p.dw.com/p/9x7n