1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

小女孩的偶像-蜂腰巨乳超级女郎

十岁出头的小女孩希望自己拥有丰满窈窕的身材,专家认为责任在于日本动画片里的性感炸弹。不仅如此,动画片还“重男轻女”。

default

这还算纯净版

两根红发朝天辫,一脸雀斑,两颗大门牙,穿着彩色袜子的"长袜皮皮"虽然可爱,但已经不再是小女孩的偶像了。10岁的犹丽亚和玛丽虽然喜欢调皮能干的皮皮,但皮皮和新一代动画片里的蜂腰女郎卧底神探比起来,实在太丑了。何况,犹丽亚和玛丽的最爱还是"德国寻找超级模特"这个电视真人秀。

Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf mit dem Affen Herr Nilsson Astrid Lindgren Schweden

"长袜皮皮"

性感美丽的女孩形象充斥德国的电视屏幕。这并非是德国的特有现象,国际青少年教育电视中心研究院(IZI)在全球规模最大的调查中发现,来自24个国家的孩子们在电视里看到许多女性的花瓶形象。据该研究所的负责人戈茨女士(Maya Goetz)介绍,动画片的情况尤其令人担忧。几乎三分之二的女性形象有着超级长腿和蜂腰。

日本动画片的影响――严重重男轻女

作为教育学家戈茨女士通过10年来的观察发现女孩形象正在"性化"。随着电视动画片的全球化,其中大量日本动画连续剧在儿童电视节目中播出,"性感炸弹"出现的频率甚高。戈茨女士警告说,这对女孩子的自信心会造成巨大打击,因为和动画片里的蜂腰女郎相比,自己的体形只能相形见绌。

Als Pippi Langstrumpf verkleidete junge Frauen nehmen am Pippi-Langstrumpf-Wettbewerb im brandenburgischen Fuerstenwalde teil

谁愿意长大以后成这样?

不仅如此,女性在动画片里基本扮演配角。据该调查发现,68%主角都是男性,甚至在动物、怪兽的形象中"重男轻女"的情况还更严重。戈茨女士认为,性别比例失调主要取决于制片人的意愿。她批评在制作动画片时缺乏对性别考量的意识。

为何制片人"重男轻女"?戈茨女士解释,这还是鉴于市场需求,男孩子当然不会喜欢女英雄,而女孩却认同男性勇士。但是,媒体教育学家卡罗斯提出反面例子,她说,"麻辣女孩"(Kim Possible)和"星际宝贝"里的Lilo不管男孩女孩都喜欢。

父母的引导责任

卡罗斯认为,儿童电视节目犹是如此,成人电视频道就更甚了。电视肥皂剧和真人秀里出现的女性角色常常是美丽的情人,一切都围着男人转。而10几岁的女孩会常常光顾这些成人频道,在潜移默化中接受已经老掉牙的观念。

尽管近年来优秀的儿童电视节目在增加,但是卡罗斯建议父母对孩子的电视消费应该引起重视,不只教育引导,也要陪同这一过程。

戈茨女士说,孩子通常会寻找偶像。如果女孩只看到超级女郎的形象,就会深受其影响。这位教育学家呼吁电影电视界不要总是聚焦于理想化的形象。毕竟,在一项调查中表明,早期孩子们对蜂腰女郎并不感冒,只有从11-12岁开始,希望自己拥有丰满窈窕身材的女孩增加到20%。

但是,小男孩对此却不太热衷,至少7岁的马克思觉得动画片里的姑娘们扮相奇怪,"这么瘦的肚皮,这么长的睫毛,她们肯定不能玩体育活动。"而马克思班里的其它小姑娘们更重视的还是怎么痛快地玩耍。

德国之声版权所有

转载或引用请标明出处和作者