1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

奥巴马访印:好心情 好生意

印度总理莫迪(Narendra Modi )直接和前来拜访的美国总统奥巴马拥抱了两次。这两个“世界上最大民主国家”的领导人关系不错。他们推动达成了一项停滞已久的核技术合作协议。

(德国之声中文网)世界上两大核技术国--美国和印度经过数年拔河式的谈判,终于达成了一项民用核能的协议。本周日(1月25日)开始对印度进行国事访问的美国总统奥巴马宣称,两国已经进入了执行协议内容的阶段。在新德里与奥巴马会晤时,印度总理莫迪补充称,2008年的核协议是印美两国新关系中的核心组成部分。

美国和俄罗斯都竞相向印度提供核技术。就在去年12月,俄罗斯总统普京还在新德里签署了一份原子能合作协议。他当时声称,愿意向印度提供20多座核反应堆。目前,俄罗斯在印度的库丹库拉姆地区正在建造有四座反应堆的核电站。

美国的核工业也非常希望能够拿到印度的订单。目前,印度拥有大约20座核电站,但这一处于能源饥渴中的国家还想建造更多的核电站。到目前为止,由于印度2010年推出了核电站建造方的事故问责机制,因此美国的核技术一直无法进入印度。奥巴马和莫迪究竟如何解决了这一问题,目前还并不清楚。法新社报道称,印度方面提议建立一个由多家保险公司参与的联合体,为在印度建设核电站的美国企业担保。莫迪在新闻发布会上表示,这一解决方案"与本国法律以及国际上的法律义务相符。"

Indien Barack Obama in Neu Delhi 25.01.2015

莫迪(右)打破外交礼节,亲自在机场迎接到访的美国总统。

花园里饮茶说笑

奥巴马和莫迪在新闻发布会结束时热情拥抱。莫迪去年9月拜访华盛顿的时候看上去就和奥巴马的关系不错。两人此次在新德里海得拉巴屋的花园内散步许久,一起喝茶,有说有笑。本周日早晨,莫迪甚至打破外交礼节,亲自在机场迎接到访的美国总统,并与其拥抱。

奥巴马也是第一位在任期内两次访问印度的美国总统。奥巴马在致词中表示:"和印度发展良好关系对美国在21世纪的成功有决定性的作用"。莫迪则强调,世界上这两个最大的民主国家有着共同的价值观。

但就在莫迪去年5月赢得大选之前,他对于美国来说还是一个不受欢迎的人物。美国曾拒绝向莫迪发放签证。因为这位总理曾必须面对与反穆斯林运动有关的指责。莫迪2002年担任古吉拉特邦首席部长期间,当地爆发的冲突导致至少1000人丧生。有指责称,莫迪和其它人民党(BJP)的政治人物在骚乱中起到了推波助澜的作用。

奥巴马:"还想要更多"

但这已经不能影响奥巴马和莫迪在新德里上演"哥俩儿好"。奥巴马指出,两国在军事及反恐方面的合作取得了进步。此外,美国还愿意协助印度改善空气和水源的质量,并帮助印度扩大电网的建设。两国的贸易额目前为1000亿美元。奥巴马表示:"还想要更多"。

本周一,奥巴马将成为第一位见证印度共和国日阅兵的美国总统。但他将提前离开印度,以便能在周二参加沙特阿拉伯国王阿卜杜拉的葬礼。为此,奥巴马取消了和妻子参观泰姬陵的计划。

DW.COM