1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

奥巴马:习近平的强势令人敬,令人忧

奥巴马总统认为,中国国家主席习近平用了很短时间就巩固了自己的权力,令人印象深刻。但这一强势做法也有负面影响。

Obama bei Xi 10.11.2014 APEC Gipfel

APEC北京峰会上(2014.11.10)

(德国之声中文网)美国总统奥巴马周三会晤全美经济界企业高管时说,自习近平掌权以来,短时间内赢得了尊重。"邓小平之后,习近平巩固政权比其他人都快,也更全面。"奥巴马还说,"

他在中国的影响力给每个人留下印象

,而他上台才刚刚一年半、两年。"

但奥巴马也提到了习近平迅速崛起的负面影响。"这中间也包含了风险,比如在人权方面、对异议人士的打压等。他不避讳民族主义,这点让邻国担忧。"奥巴马这里指的是中国在南中国海和东海的海事争端。

"在另一方面,我想他们愿意同美国保持良好的关系,这里有他们重要的国家利益。我的访问有效地显示,他们处理好这一关系是国家利益。"

奥巴马还说,美国愿意向中国显示,美方希望同中方保持建设性的"双赢"关系,同时坚持处理好比如

商业性网络偷窃行为议题

。"毫无疑问,他们在进行着这类活动,这是一个问题。我们将坚定地促使他们面对这一问题。"

奥巴马鼓励美国经济界精英们,如果受到这类攻击,就要说出真相,虽然这样做的代价可能是在中国的业务受到风险。

奥巴马充满信心

他说,美国可以处理好同中国的关系,使之对世界富于建设性。对此,奥巴马说他充满信心。

中国外交部发言人华春莹在例行新闻会上表示,中美双边关系的稳定,符合两国的利益。她说,"在某些问题上,我们有着不同的观点,这是再自然不过的事情。但我们的共同利益多于我们的分歧。"

APEC Gipfel Wladimir Putin und Barack Obama 11.11.2014 Peking

普京和奥巴马在北京APEC峰会(2014.11.11)

奥巴马也谈到俄罗斯总统普京以及俄罗斯,在这一点上,他表示不乐观。俄罗斯在兼并克里米亚之后受到西方的制裁。奥巴马说,普京把"自己弄成了一个民族主义者,使俄罗斯的政策出现倒退,这不仅让俄罗斯的邻国深感忧虑,也对自己的经济造成危害。"

奥巴马表示,"现在的挑战是,以上现象导致,俄罗斯国内政治的发展对普京有利,即便如此,俄罗斯在国际上受到了全面的孤立。"

DW.COM