1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

在高速路上散步的星期天

本周日,德国高速公路A40有60公里被封闭,禁止通行,而且长达一整天之久。为什么汽车要让路给2万个喝啤酒的人?鲁尔区为什么主动使交通陷于瘫痪?

default

5月16日长桌“彩排”

一个夏威夷吉他乐队,一位庆祝40岁生日的女士,一个新娘时装展,有来自杜伊斯堡的100位新娘参加--高速路上的沥青沙漠也能变得如此多彩多姿。文化之都鲁尔区2010年活动的这一天,参加者把嘈杂的汽车赶出了高速路。

这次大型活动"安静的生活、鲁尔区快速路"可谓名副其实。通常,每天都有成千上万辆轿车和载重汽车从这里飞驰而过。而周日这天,长达60公里的高速路变成了一场规模庞大的夏日欢庆的场地。如果哪位司机在鲁尔区打开收音机,想听听路况信息,可能就会听到这样的话:"注意,A40,杜伊斯堡到多特蒙德之间,60公里禁止通行,原因是这里有世界上最长的一条长桌。"

参加者成为节目的一部分

Die A 40 wird zum längsten Tisch der Welt

A40上的标志牌写着:安静的生活、鲁尔区快速路

这条桌子的长度着实惊人。两万张单桌一张接着一张摆放在靠北边的车道上。许多小的舞台上,活动的参加者自己表演节目,娱乐大众。许多各式各样的团体展示自己的精彩时分,使其他访客和散步经过此地的人们了解到鲁尔区多样文化中的一面。南面的车道专门为那些骑自行车、滑轮滑或者步行的人们空了出来。这条德国最繁忙的高速路突变成由无数个热闹的舞台组成的地带。

节目安排多种多样,丰富多彩。许多文化和体育协会,相声和戏曲演员都报名参加。此外,还有许多人组织在这里举行班级聚会、婚礼还有生日庆典。周日的这一活动是文化之都2010整个系列活动中规模最大的一场。组织者希望,活动能成为多种文化、几代人、各个国家相聚的舞台。鲁尔区2010活动负责人弗里茨·普莱特根(Fritz Pleitgen)说,活动的特色就在于,参加者不是被动地欣赏,而是主动地参与。


"鲁尔区作为文化之都的建立时刻"

20.000 Tische warten auf ihren Einsatz

两万张桌子“整装待发”

普莱特根获得这个灵感是在上世纪80年代,他还作为德广联驻纽约记者的时候。当时,到了夏日的星期天,高速公路就会禁止车辆通行,让路给散步、滑轮滑和骑自行车的人。普莱特根把这个灵感带到了德国,并希望通过这次在鲁尔区的活动,让"安静的生活"这一天,成为鲁尔区作为文化大都市在感情上得以建立的时刻。

这不单是一次地区性的庆祝活动,而且还吸引了来自世界各地的参观者。波兰、西班牙、荷兰等欧盟国家,以及来自美国的团体都预定了桌子。鲁尔区2010系列活动的项目协调员约尔根·菲舍尔(Jürgen Fischer)表示,7月18日这天的活动迎来了来自五大洲的宾客。鲁尔区人们特有的传统和风俗由此得以传递到世界许多地方。

"安静的生活、鲁尔高速路"活动会对鲁尔区的城市带来哪些长远的影响,如今还很难预见。但有一点是肯定的:这不仅是世界上最长的一条桌子,而且恐怕也是世界上最长的文化活动地带。

作者:Nader Alsarras 编译:苗子

责编:洪沙