在诗人和思想家的国度里求学 | 在线报导 | DW | 28.04.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

在线报导

在诗人和思想家的国度里求学

越来越多的中国学生渴望去德国留学。德国在最受中国博士生欢迎的留学国家中排名第二,仅次于美国。尤其是由于优美的环境和其名校而闻名的海德堡,很多中国人认为该市为学生提供了一个愉悦和给人带来灵感的学习环境。

BU Bild 4, Bernd mit chinesischem Student: Bernd aus Deutschland mit einem chinesischen Studenten bei der Sprechstunde. Die Studierenden bringen oft Unterlagen auf Deutsch mit, wenn sie etwas darin nicht verstehen. Copyright: Sola Hülsewig Hiermit räume ich der Deutschen Welle das Recht ein, die von mir bereitgestellten Bilder zeitlich, räumlich und inhaltlich unbeschränkt zu nutzen. Ich versichere, dass ich die Bilder selbst gemacht habe und dass ich die hier übertragenen Rechte nicht bereits einem Dritten zur exklusiven Nutzung eingeräumt habe.

Deutschland Studierende TU Dortmund Patenschaft

(德国之声中文网)中国作家余秋雨在他的著作《行者无疆》中曾写到:"在德意志民族的性格里头,好像有种大森林的气势:深沉、内向、稳重和静穆。"这本书引起了潘文对德国的好奇心,这也是他选择来德国留学的一个重要原因。 这位28岁的中国小伙子已经在海德堡生活了将近两年,正在读化学博士。他认为余秋雨关于德意志的描述非常贴切。德国同学在他看来很安静、话也不多,但他非常赞赏他们的学识及其认真而高效的工作方式。

中国博士生最爱留学国家:德国排第二
潘文是每年来德国留学的2万3千名中国学生中的一员。据最新一期的《科学大都会》(Wissenschaft weltoffen)年度报告称,中国学生是目前德国外国留学生的最大群体。德国在最受中国博士生欢迎的留学国家中排名第二,仅次于美国。中国政府鼓励越来越多的中国人以学习和研究为目的出国。中国国家留学基金管理委员会自2007年以来每年向中国的博士生和博士后提供5000份奖学金。

Chinesische Studenten in Chemnitz

中国学生是目前德国外国留学生的最大群体。

但是为什么德国对中国学生会有如此大的吸引力呢?博士生张伟特认为,这是因为德国的名声好。他是位于海德堡的中国留德学者学生团体联合会的主席团成员。首先,许多对中国颇有影响的著作都出自德国哲学家和科学家之手。其次,德国被认为是一个认真而严谨的国度。另外,德国产品以高品质著称。张伟特是哲学系的博士生,对德国的文学作品很感兴趣。虽然他的大部分同学都将美国作为留学首选国,但对于这位30岁的北京人来说,自从读本科的时候他就很清楚,自己将在德国完成博士学业。大学期间阅读过众多德国作品后,他对这个国家的好奇心与日俱增。

张伟特在海德堡落脚也并非偶然。这座位于内卡河河畔的城市不仅被称为德国最美丽的城市之一,也因为其著名的大学和卓越的学术成就而闻名遐迩。海德堡一直以来吸引了众多的诗人和思想家如黑格尔、歌德、荷尔德林和韦伯,数不胜数。中国著名诗人冯至也在此住过一段时间,并于1935年在海德堡大学获得博士学位。 "我热爱这座城市的氛围和空气中可以感觉到的浪漫气息。海德堡让我想起了江南," 张伟特说。

留学德国只是一份"经历"

Chinesische Studenten und Doktoranden vom Rhein-Forum

中国博士生青睐德国

虽然对海德堡赞不绝口,但这两位博士生都无法想象拿到博士学位后留在德国。对于潘文来说德语是一个主要障碍。因为他的研究课程并未要求学习德语。在他的研究所里大多数人是外国学生,所以一般以说英语为主。仅仅因为语言障碍,他也不会考虑在德国工作。
"也许是因为我的语言技能匮乏,但我觉得即使在这生活多年,我也不能完全融入德国社会,因为中德国文化差异太大了,"潘文说。
张伟特也认为他的未来不是在德国,而是在中国。 "对于我来说,(留学)德国是一份经历,但我的家还是在中国,这一点不会改变。"

作者:Anny Boc  编译:安静

责编:石涛

DW.COM