1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

在世界母语日聊聊海外德语媒体

纳米比亚有德语电台,智利有德语报纸。值2月21日国际母语日之际,我们来为您介绍几个海外德语媒体。正所谓,国家有境,语言无境。

Chile Zeitungen Condor

智利的德语报纸Condor

(德国之声中文网)语言是一种文化资产,给人以方向,并形成意识形态特征,我们也通过语言来表达想法。目前世界上现存大约6000种语言,然而其中一半只有少数人使用、属于濒危状态。为此,联合国教科文组织在2000年将每年2月21日定为世界母语日,希望借此给予那些小语种、濒危语种更多关注。

德语当然算不上是小语种。全世界有近1亿人讲德语,其中不少是在非德语国家:一些是前德国殖民地--例如纳米比亚;一些是则通过德国移民--例如智利或者美国,或者边境变化等。

那么,作为一名德国人或者德国裔人,如何在远离老家的智利、美国、纳米比亚这些地方,保持自己的文化以及意识形态特征呢?其中一个重要途径就是德语报纸、广播和电视。

下面我们就为您介绍5个有趣的海外德语媒体:

1.旧金山的德国音乐电台:Radio Goethe

在美国生活了20年的德国记者佩尔特纳(Arndt Peltner)制作了音乐节目Radio Goethe("哥德广播"),该节目先是在旧金山的大学生电台播出,如今美国40多个电台都播送这档音乐节目。此外,在纳米比亚、东欧也能收听到该节目。

2.智利的老牌德语报:Condor

Condor是智利第三古老的报纸,而且是德语报。该报建立于1938年,由25家德国移民社区报联合组成。智利曾经是德国殖民地,如今该国生活着50万德裔后代,然而其中只有4万人的母语是德语。Condor报纸将促进德语看作是自己的使命,每周的发行量为7000份。

3.纳米比亚的德语新闻:Hitradio Namibia

自2012年秋天起,Hitradio Namibia这个节目开始在纳米比亚播出,这是该国的第一个商业德语电台,包含本地与世界新闻,以及大量音乐--既有过去30多年的经典老歌,也有国际流行乐坛的新歌。该电台的两名创始人希望,能通过该电台促进该国下一代的成长。另外在世界其他地方,也可以在线收听该电台。

4.难懂的北美德语方言报:Hiwwe wie Driwwe

如果你听不懂这个广播,那么你恐怕不属于这40万宾夕法尼亚的德国后裔。17世纪以来,来到宾州的德国移民一方面保持了很多古德语成分,另一方面对语言进行了改动与发挥。这种德语比较像是德国莱法州方言,为很多生活在美国印第安纳州、伊利诺伊州、宾夕法尼亚州、俄亥俄州以及加拿大的德国后裔所使用。这种"北美方言"也有自己的报纸--Hiwwe wie Driwwe,每年出两期。

5.西班牙海岛的德语广播:Mallorca 95,8

有人将颇受德国人欢迎的西班牙马略卡岛戏称为"德国的新殖民地",有大约3万德国人居住在这里,另外还有更多的德国人每年来这里度假数日、甚至数月。这个海岛德语广播(Mallorca 95,8)播送德语新闻,交给人们学习西班牙的小窍门,以及住房旅行等实用信息。

使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!