哈贝马斯vs.范龙佩:哲学与政治的对话 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 28.04.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

哈贝马斯vs.范龙佩:哲学与政治的对话

德国知名哲学家哈贝马斯认为,欧洲需要一个新的民主基础,并对欧盟现行政策提出批评。他在比利时鲁汶天主教大学的演讲,连欧盟理事会主席范龙佩也亲自到场倾听。

Jürgen Habermas, Professor Emeritus, Universität Frankfurt am Main. Philosoph, Führender Intellektueller in Europa. Vorlesung Demokratie, Solidarität und die europäische Krise an der Katholischen Universität Leuven, Belgien. Aufgenommen am 26.04.2013 in Leuven. Foto: Bernd Riegert, DW

Jürgen Habermas, Professor Emeritus, Universität Frankfurt am Main.

(德国之声中文网)500多名大学生和各界来宾在比利时小城鲁汶的天主教大学礼堂里"挤挤一堂",大家都怀着激动的心情等待这位学术界的传奇人物登场。没有得到入场券的人,可以在大学花园里,冒着蒙蒙的微雨从大屏幕上跟踪会场内的实况。

当这位已经83岁高龄的哲学家和社会学家终于出现的时候,在座的年轻人全部自动起立,为他欢呼鼓掌致意。哈贝马斯(Jürgen Habermas),这位受到全世界尊重的批判理论学者进行了大约一个小时的演讲,主题为"民主、团结与欧洲危机",这也是多年以来,他首次就欧洲最重要话题发表公开的演讲。

台下的听众,除了学生之外,还有欧盟理事会常任主席范龙佩(Herman Van Rompuy)。他要主持欧盟27个成员国的国家和政府首脑召开峰会,同时也在对抗欧元危机的战斗中站在最前线。

"我们需要团结"

哈贝马斯对目前欧盟采取的救援政策进行了尖锐批评。欧盟正在堕落成为一个讨好适应金融市场的技术官僚体系。哈贝马斯认为,欧盟必须要发展一种"超国家"的民主,在这样的体制下,虽然每个民族国家都维持现在的独立地位,但应该将部分主权让渡出去。

"要想保住欧元货币联盟,那么维持现有的结构差异,仅向单个债台高筑的国家提供贷款,以期它们能够凭借自己的力量重新获得竞争力,是远远不够的!"哈贝马斯大声发出呼吁,"我们需要的,是更多的团结互助精神,是由共同的政治远景生发出来的合作起点。"这位哲学家要求对欧盟进行民主化改革,对范龙佩所领导的欧盟理事会也进行民主化监督。

Herman Van Rompuy, Ratspräsident der Europäischen Union, (Mitte) sitzt mit Studenten und Professoren in der Aula der Katholischen Universität Leuven, Belgien. Vorlesung von Professor Jürgen Habermas zu Demokratie, Solidarität und die europäische Krise. Aufgenommen am 26.04.2013. Foto: Bernd Riegert DW

范龙佩在台下倾听

哈贝马斯认为,欧盟的各项基本协约必须由一个代表委员会进行重新起草修订。而促成欧盟改变的"钥匙"掌握在德国政府的手里。由于人口和经济上的原因,欧洲的领导角色落到了德国的肩上,但它决不能产生单走独干的想法。哈贝马斯强调,未来的目标,不是建立一个"德国的欧洲",而是一个"欧洲的德国"。要想维系欧元区,这个货币联盟就必须过渡转化成为一个真正的政治联盟。

"欧盟已经在发生转变"

欧盟理事会常任主席范龙佩也发表了讲话,他表示自己也是哲学专业出身。当他1968年开始读大学的时候,哈贝马斯已经是法兰克福大学的知名社会学家。所以,能够与这样一位几十年来为欧洲一体化孜孜不倦进行思考的大师见面,他感到非常荣幸。不过,作为政治家,范龙佩也阐明了自己的观点:"当我们交谈时,我们的意见并不完全相同,教授先生!作为政治家和学者,我们扮演着不同的角色,承担着不同的责任。"

哈贝马斯表示,他完全可以理解,欧盟理事会在做出一些具有深远意义的决策时面临巨大的困难:"谁也不情愿将自己的权力上交,然而经济现实会迫使变革的实现。"

对此,范龙佩也进行的间接的反驳,他指出欧盟各国首脑现在就已经可以共同做出历史性的决策。他认为德国和其他国家在欧洲的框架下已经很好地联结在一起,从原来的"你"和"我",变成了"我们",成为一个整体。

Jürgen Habermas, Professor Emeritus, Philosoph, europäischer Intellektueller, Universität Frankfurt am Main, Vorlesung zum Thema Demokratie, Solidarität, europäische Krise im überfüllten größten Hörsaal der Katholischen Universität Leuven, Belgien. Aufgenommen am 26.04.2013. Foto: Bernd Riegert DW

演讲会场济济一堂

"节约政策需要平衡"

在演讲结束后,哈贝马斯还回答了鲁汶大学师生的提问。在回答相关问题时,哈贝马斯呼吁对德国和其他一些债务危机国家所倡导的严格节约路线进行更温和化的缓冲:"我认为应该选择一种更为平衡的经济政策,其中包括针对地区和国家的有目的性的投资方案。只有这样,才能防止恶性循环的发生,避免货币联盟各成员国中在经济竞争力和其他基本价值观方面的差距越拉越大。"不过,哈贝马斯也微笑着补充道,自己并非政治家,所说的也不过是建议而已。

"我们仍然心怀梦想"

欧洲需要更多民主、更多团结。这一要求得到了鲁汶大学不少学生的共鸣。比如行政管理学在读博士奥姆塞尔斯(Peter Oomsels)就很支持哈贝马斯的呼吁:"今天晚上,我们了解到,欧盟已经经历了很长的发展历程,但前面的道路还很长。我们还处在欧盟整个发展道路的初始阶段。"奥姆塞尔斯相信,这位博学高龄的哲学家所提出的批判,正符合欧洲年轻人当下的感受:"我们仍然对欧洲一体化的理念心怀梦想,然而当今欧洲政界所作所为却令我们失望。"

在活动接近尾声时,哈贝马斯看了看手表,对于自己再次"拖堂"表示道歉,在场师生会心一笑。对于范龙佩,他也以一句话指点迷津:"欧洲各国政府只是还有太多的恐惧。有关欧洲未来的问题,必须要让欧洲人自己来投票决定。 "三个星期以后,下一次欧盟峰会就要召开了,届时范龙佩就可以将这次与哲学大家对话的心得体会应用到会议的讨论中去。

作者:Bernd Riegert 编译:雨涵

责编:叶宣

DW.COM