1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

只要富亲戚打开钱袋

德中首次政府磋商为德国经济界带来了亿万元的订单,签署的合同价值超过一百亿欧元,而政治话题则无足轻重。

Presseschau China in den deutschen Medien 2. DW-Grafik: Per Sander 2010_06_18_presseschau_chinesisch.psd

比勒菲尔德的《威斯特法伦新报》写道:

"过去美国是富有大叔的象征,它向旧大陆分发大包的物质好处。但最近五十年,世界发生了彻底变化。今天美国在努力防止国家破产,它的最大债权国是中国。今天,富有的亲戚显然来自中国。"

《南德意志报》认为,中国人的钱袋看来永不枯竭,这一状况导致了欧盟没有统一的对华政策:

"每个国家都想尽可能多地出售飞机、汽车、铁路或电站,它们都看准了这个庞大无比的市场。温家宝知道,他和他的国家是炙手可热的香饽饽,没有必要做出让步。他在柏林冷静地指出,欧元坚挺同样符合中国的利益,所以中国要伸出'援助之手'。"

捎带谈一谈人权

杜塞尔多夫的《莱茵邮报》觉得德中政府会晤就象一个"巴扎集市,只不过这个集市上没有讨价还价一说":

"中国人带来了已经填写完毕的订单,当然也带来了一本支票。西方的政界人士和经济界代表象比赛一样,对这些肥硕的订单喜形于色,其间只是不好意思地'捎带谈一谈'人权问题。首次德中政府会晤也同样崇奉这种仪式。"

《法兰克福汇报》也注意到,"经济合作不断增强,同时对中国政治状况的批评正在消退,这两者之间有密切关系":

"在这场高声齐唱'巨大中国市场的经济机遇'的大合唱中,棘手的人权话题几乎完全消失。对中国的依赖性越大、北京对其事情越有把握,批评的声音就越小。"

在刀刃上跳舞

《汉堡晚报》把德国政府的路线比作"在剃须刀的刀刃上跳舞":

"世界出口亚军德国不能放弃与世界出口冠军中国的贸易,象这次在柏林成功举行的峰会对我们大家都有利。正是鉴于德国的历史,德国不能不提醒中国尊重人权。与德国睡在同一张床上这个伙伴毕竟也是处决人犯的冠军,它也任意绑架和监禁艾未未这样的批评家或诺贝尔和平奖得主刘晓波等人士。"

《奥得河边区日报》认为,"目前还不能期望中国出现决定性的政治变化。虽然作为指导思想的共产主义已经死去,但共产党必要时会用一切手段护卫其权力要求。所以,最多只会出现开放与压制定期交替的状况,但路线想必不会发生持久的转变。"

编译:汇文

责编:乐然

(以上内容摘自或摘译自其它媒体,不代表德国之声观点)

相关音频视频