1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

压制非政府组织,普京背离民主越来越远

不顾国际社会的强烈抗议,俄罗斯政府依旧加大了对非政府组织的严格监控。旨在禁止非政府组织活动的一项几经修改的法律草案在周三议会二读中获得通过。本周四,德国之声德语和俄语中波广播在俄罗斯被强行停播。

default

莫斯科街头抗议新出台的非政府组织法镜头

为什么旨在禁止非政府组织活动的法律匆忙获得通过,在俄罗斯政府中无人能作出令人信服的回答。然而有一点是明确无误的,那便是,俄罗斯的非政府组织的生存将更加艰难。它们将受到压制、监控和刁难。

那些致力于建立民主机制,关心艾滋病孤儿,提醒人们不要忘记斯大林主义牺牲者,保护大自然的人士将受到国家以及无所不在的官僚主义机构的监控和刁难。刚刚形成的公民社会受到束缚,俄罗斯杜马和上院,这些人民的代表机构也为虎作伥。然而不可否认的是,在国际社会的强烈抗议之后,相关法律中的个别条款已有所改动,而且是积极的改动,但是从中获利的只是外国的非政府组织。

俄罗斯的官方理由是,此举的目的在于保护俄罗斯人民免受国外蔑视人权思潮的影响,对那些以非政府组织名义从事洗钱和策划恐怖活动的不法份子施行严厉打击。其实,对于上述两点,俄罗斯已有现成的法律,人们只需依法办事。

由此看来,许多人的猜测是正确的,那便是,此举的真正目的在于清除革命动机。克里姆林宫以及俄罗斯权贵阶层的绝大部份一直认为,独立于政府的非政府组织利用国外的资金为格鲁吉亚、吉尔吉斯斯坦以及乌克兰的颠覆活动提供财政支持-事实也的确如此。如今俄罗斯又出现了“反革命”的字眼。俄罗斯应免遭国外的干预-这种敌意的思想方式在前苏联时代就尽人皆知,了解了这样的思维方式,那么人们就不会再为选举中的舞弊行为、腐败和独联体国家的独裁统治感到大惊小怪。

俄罗斯政府似乎不仅担心西方思想及资金,也害怕自己的民众。实施大规模的社会和政治监控的愿望已失去了控制。俄罗斯总统普京愈发不择手段地将越来越多的领域置于中央集权之下。

而人权组织及艾滋病项目何以亟需国外的资金和支持,这样的问题根本不被提出。一旦提到这一问题,那么势必会涉及俄罗斯的贫富分配,夸张的炫耀,以及根本不存在的社会责任感。

最令人感到沮丧的是,俄罗斯没有出现大规模的社会抗议活动。批评意见已没有了自己的空间。国家对媒体的影响越来越大,不同之声早已被禁止,民主反对派人士受到排挤,大多数人陷入消沉和被动,人们似乎将希望均寄托于一个强力人物的出现,而普京则会当仁不让地扮演这一角色。

DW.COM