1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

债务危机使希腊上下一片愁云惨雾

希腊深陷债务危机,大家都得节省过日子,口袋里的钱从来没有那么少过。大家减少购物,甚至是首都的商店也面临关门大吉的命运。

24.05.2011 DW-TV Journal Wirtschaft Zahl des Tages Kapitalflucht Griechenland Eng neu

每天都有高额资金从希腊流出,使得希腊的经济问题雪上加霜

闹市繁华不再

雅典城中心的索洛诺斯街 (Solonos)在几个月以前还是大家逛街购物的首选。那里有许多老店、新潮的产品、摩登的服饰店和漂亮的咖啡馆。但是往日的繁华已经不再。一名读法律系的女学生说:"这里许多店的门口都挂着'全部出清'、'大拍卖'或者'我们已经付不出房租'的牌子!。问题究竟出在哪里?人们不再逛街购物,而且店铺租金太贵了。"

其他雅典人的感受和这位女学生差不多。他们几乎要不认得他们的城市了。希腊的一个工会团体估计,希腊人的收入比起债务危机之前平均少了20%。在雅典城中心可以很明显的看出这种现象:人们的购买力降低,因为口袋里没钱了,如果到了月底还剩那么一点钱,这些钱就必须存下来。光在雅典城去年零售业的总销售额就少了30亿欧元。

索洛诺斯街上几乎三分之一的商店或是咖啡店都关门了。

"其实是心理因素!大部分都是心理因素!没有人知道,以后该怎么办?",说这话的是察尼米斯·阿里斯 (Tzannimis Aris),他是这条街上一家复印店的老板。他还算是运气好的,因为他的商店多多少少还撑得过这次的危机。不管景气多差,人们总还是需要复印和添购一些文具。尽管如此他还是感到沮丧和茫然。

未来会怎样?

特别是无止尽的不安感,造成许多希腊人心理上的压力。一年多以来,政府一直提出新的节省方案,而且强调新的措施虽然严厉,但是为了拯救国家是必要的。但是什么时候,用什么方式可以让希腊脱离它的苦难,没有一个人真的知道。就因为这样,更让人感到沮丧。

"但愿我能知道,我还会碰到什么事。可是就因为不知道,所以我晚上都睡不稳。"贝亚特·里布哈贝尔(Beate Liebhaber)在70年代从德国迁到雅典,成为希腊公民。她原先在雅典大学工作,这下她倒霉了。就在希腊债务危机愈演愈烈之际,她到了退休的年纪。"几个月了我都在等待退休的条件下来。我九月份已经提出退休申请,但是我还在等他们的答复,究竟我可以得到多少退休金。目前没有一个人知道,什么项目会被缩减,什么不会。到目前为止我还没有得到半毛钱。"

ARCHIV - Demonstranten in Athen halten griechische Flaggen und Plakate mit Karikaturen des griechischen Ministerpräsidenten George Papandreou (l) und des Vize-Präsidenten Thodoros Pangalos hoch (Archivfoto vom 23.02.2011). Ungeachtet der nahenden neuen Hilfsaktion für den Schuldensünder Griechenland machen die Gewerkschaften dort abermals mobil. Im Zentrum Athens und anderer Städte des Landes sind am 11.05.2011 wieder umfangreiche Streiks gegen die harte Sparpolitik geplant. Foto: Simela Pantzartzi/EPA +++(c) dpa - Bildfunk+++

民众上街头抗议无止尽的节约方案

回到雅典城中心,索洛诺斯街上的书店还开着门。因为店就开在大学附近,所以还是有一些生意上门。但是书店老板还是不看好未来。他说:"社会福利将会减少。这是很危险的。特别是失业率节节上升。年轻人首当其冲。短时间内他们可以获得失业救济金。但是以后怎么办?"

他的营业额比起去年少了三分之一。每个月剩下来的钱不够生活用,但是又还不到挨饿的地步。"希腊人无法再承受更多的方案。更多的缩减方案、节省措施、缩减社会福利、越演越烈的经济不景气,这些压力我们再也承受不了。我们已经受够了!"

作者:Steffen Wurzel 编译:邱璧辉

责编:叶宣

相关音频视频