1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

中国立法管不住“吃货”的嘴

中国相关法律规定,今年4月起,食用或购买濒危物种者最高可面临10年监禁。专家认为,虽然惩罚力度加大,迫使野生动物交易转为地下后,但规模似乎有增无减。

(德国之声中文网)笼子里的豪猪、水桶里的濒危龟类和网袋中的蛇:广东从化兴富市场里出售的大部分商品都在世界自然保护联盟(IUCN)的濒危物种红色名录上榜上有名。自今年四月开始,中国相关法律规定,食用或购买濒危物种者最高可面临10年监禁。但是广东省却鲜有实施此项规定。该地区早已因其独特的饮食爱好而远近闻名。一些食客甚至吹嘘:"天上飞的除了飞机,地上跑的除了坦克,四条腿的除了桌子以外什么都吃"。

"这个肉一斤500元",一名卖穿山甲的摊主介绍说。从化兴富市场曾在两年前被中国媒体曝光,一名官员当时将兴富市场称为非法动物交易中心,之后该市场在一小段时间内见诸各大报端。这名不愿透露姓名的卖主抱怨道,生意越来越难做,因为"现在管得很严"。

乍看上去,并无异常。但其实买卖依旧照做。上百条蛇在布袋里蠕动,野猪被捆绑在铁笼里。一块巨大的牌子上标有中国大鲵的售价。中国大鲵,俗称娃娃鱼,在世界自然保护联盟的受威胁物种红色名录中的级别是"极危"。除豪猪外,亚洲黄喉水龟也是交易商品之一。

生意兴隆 执法不易

Pangolin Schuppentier Rehabilitationszentrum Kambodscha

穿山甲肉据称有催乳的功效?

许多野生动物据称有养生保健的疗效,但却毫无科学根据。用长舌舔食蚂蚁的穿山甲在中国部分地区广受哺乳妈妈的追捧。穿山甲受到在华盛顿签订的《濒危野生动植物种国际贸易公约》的保护,中国也是签字国之一。估计每年在东南亚有成千上万的穿山甲被走私。

中国政府1989年首度立法

禁止大规模交易濒临动物

,但该产业的

蓬勃发展

带动购买动物的需求,也导致长期以来执法不易。虽然今年四月以来惩罚力度加大,但中国媒体还是不断公布查获大量野生动物,例如,报道称,广东省边界警察五月查获956只冷冻穿山甲。

香港亚洲动物基金负责人罗伯森(Jill Robertson)向法新社表示:"非法野生动物交易在中国获利颇丰,

必须强化执法力

,大力加强公共教育和意识。"

转入地下 有增无减?

Schlangensuppe in Hongkong

热气腾腾的蛇羹

有迹象显示加大惩处确实逐渐起到一定作用。去年一名厨师还向记者大方介绍,他的餐馆提供穿山甲菜肴,每斤售价约2000元人民币。他说:"我们把穿山甲炖烂,做成煲或汤。但其实红烧最好吃。"而现在,询问十多家"野味"餐馆后发现没有一家店承认他们出售穿山甲。

中国环保团体自然大学基金研究员田洋洋(音译)指出,许多餐馆通常会通过秘密菜单向食客推荐非法野味。他去年暗访野味餐馆时发现,老鹰和天鹅几乎到处都可吃到。他甚至认为交易数量有所增加,"因为都转入了地下"。

在广州一家专营蛇羹的路边小馆里,眼镜王蛇最受食客们欢迎,而该动物在红色名录中的级别是"易危"。头戴白色厨帽的厨师砍下蛇头,将其剖腹。一名17岁的女顾客说:"吃这种蛇对喉咙和脑子好。"她停顿了一下说道:"我不知道这属于濒危动物",然后又津津有味地地吃了起来。

来源:法新社 编译:安静

责编:张筠青

DW.COM