1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

“中国的9.11及其后果”

《法兰克福汇报》周二关注了昆明恐怖袭击案的后果与影响。而《每日镜报》认为,克里米亚危机导致了北京与莫斯科疏远。

(德国之声中文网)“姓马的伊马目(教长)从甘肃来到北京参加人大会议。戴着白头巾、流着长胡须的他很容易被误认为维吾尔族--这在现在的中国首都可不是件好事:很多出租车司机不肯载他,直到他等车很久后拿出了自己的人大代表证,才有一名司机让他上了车。”

《法兰克福汇报》政治版周二(3月11日)的一篇署名文章在开头这样描写

昆明袭击案后

不久人大代表马先生在北京的遭遇。对此,文中的马教长很生气,愤怒地称拒载是对穆斯林的歧视。

文章说:"在昆明恐怖袭击后,中国的穆斯林--特别是维族--受到普遍怀疑,整个国家仍然处于对火车站屠杀的震惊中,中国警方公布凶手是8名维族人……对无辜平民进行如此残忍的攻击,这在中国近年历史上几乎还未有过,这给伤者们留下了心灵创伤。"

人大和政协会上的声音

中国一些评论文章将这起事件称为中国的"9.11",作者写道,"这是因为恐怖势力来自中国西部、距离昆明上千公里的遥远新疆"。

"在人大和政协会议上,袭击案和反恐斗争一再成为会议话题。……新疆省委书记张春贤在人大会议上说,我们不会有丝毫怜悯,不然恐怖分子会更加嚣张。……张春贤表示,他坚信这些凶手是

受到外国圣战分子在网上传播的违禁宣传材料的蛊惑而变得极端化的

"他(张春贤)否认,暴力也可能像流亡维吾尔人声称的一样是少数民族受压迫的结果……新疆代表团尽量少地对有关少数民族政策的问题公开置评,而是大力赞扬该地区的经济成就和巨大进步--多亏了党的领导。"

不过文章转笔写道,在政协会议上,有一些少数民族代表小心地发出了

不同的声音

,比如马教长。

"他提到,因为地区党领导不理解(少数民族)地区和地区政策,导致紧张关系。他举例,每个穆斯林都有权利,每天固定时间进行礼拜,但是却一再出现穆斯林被禁止礼拜的情况。而这引起了仇恨。他说,中国人对于少数民族和伊斯兰了解太少,这导致了歧视。"文中的另一名青海企业代表则警告不能将所有地区冲突和矛盾都等同于恐怖主义,他呼吁地方管理部门更多听取少数民族的心声。

文章在最后写道,"截至目前,中国政府没有表现出倾听这些建议的意愿。政府和新疆领导对昆明袭击案的回应是更强的安保措施。中国最高法院周一称将严惩恐怖分子。一项反恐法案也在计划中,不过法案里面有哪些内容,现在尚未明了。"

"北京疏远普京"

德国《每日镜报》政治版3月11日的一篇署名文章认为,莫斯科在克里米亚半岛的所作所为可能导致莫斯科与北京间鸿沟的加深。

文章援引一名独立观察员的话说,"俄罗斯使中国陷入了两难境地。中国虽然不想得罪自己的伙伴并且对(美欧)可能的制裁之下俄罗斯更多转向亚洲表示欢迎,但是克里米亚冲突中涉及的是在另一个国家保护俄罗斯族民众,这在北京响起'警钟'。中国政府担心这会成为一个先例,将来也可能被本国的少数民族维吾尔族或者藏族所用。"

这名独立观察员在文中称,因此中国采取"不干预原则和反对任何分裂国家的做法"。"一旦在联合国,中国必须就克里米亚纳入俄版图对俄罗斯进行抑制的话,中国会根据自己的国家利益,在国际法上拒绝对其表示承认。"

摘编:万方

责编:安静

以上内容摘译自其它媒体,不代表德国之声观点

DW.COM

相关音频视频