1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

中国是奥巴马亚洲之行重要一站

作为美国总统,奥巴马周四开始他的首次亚洲之行。奥巴马本人在印度尼西亚度过一段童年时光,他的同父异母兄弟马克七年来生活在中国深圳。《柏林日报》说,"没有一位美国总统在亚洲有他这样深层的渊源,象他这样在亚洲受到爱戴"。而中国是奥巴马此行的最重要一站。

default

2009年7月,在华盛顿举行的中美经济战略对话

《柏林日报》在文中重写道:"所谓'两国集团'和'中美国'的提法在华盛顿广为流传, 因为美国和中国是两个连体婴儿,生死相连。奥巴马启程前提醒美国人民注意美中互相交织依赖的关系,他说:'他们有巨额美元储备,所以我们取得成功对他们同样很重要。'

中国是美国的最大债主,多年来通过双边贸易获取了巨大盈余。华盛顿要减小贸易不平衡,敦促北京使人民币升值。不断升温的贸易纠纷也是话题之一,中国正在对美国汽车制造业进行调查,以此报复美国对中国钢管课以惩罚性关税。"

《南德意志报》认为,"官方的说法是美国人和共产党愿意紧密合作对应世界经济危机,但实际上几个月来他们在下面互相打棍子。为了给本国企业创造竞争优势,美中两国都高筑贸易新壁垒,双方都在准备更多的保护措施。这些冲突压抑了这次国事访问的气氛。"

Aufwertung Währung China

奥巴马期待中美在经济上做出重大决策

《日报》注意到今年二月国务卿克林顿访华时表示,"维护人权不应干扰对世界经济危机、气候危机和安全等问题的讨论",美国对华关系不应受到西藏或台湾等有争议问题的影响。由此可见,美国的对华政策走上了"战略绥靖"之路:

"所以,当奥巴马强调要推进美中两国关系时,没有人会感到奇怪。但是,这位美国总统并不想忽视人权问题。今年七月,他在华盛顿的美国与德国对话论坛上强调说:'象我们尊重中国的古老历史和显著成就一样,我们坚信,各族人民的信仰和文化也应得到尊敬和保护,任何人都应能自由发表言论。'他强调,这一原则适用于少数民族和占少数的宗教团体,同样也适用于美国少数民族。

美国为许多中国异议人士提供庇护,其中有维吾尔人领袖热比娅·卡德尔。十月初达赖喇嘛访问华盛顿时,奥巴马拒绝在会见中国国家元首胡锦涛之前接见这位藏人领袖。白宫对批评这一决定的人士给予的答复是:总统不看重象征性的照相仪式,他在考虑解决西藏冲突的新战略。过去定期会见达赖喇嘛、然后要求中国谈判,这样的老战略没有什么成效。

下周奥巴马到达中国进行为期两天的访问时,他期待双方在经济问题上做出重大决策,并在哥本哈根气候会议前做出承诺。前总统顾问帕尔突出了这次访问的意义:'我们只有一个可能性:这就是以正确的方式从头开始'。"

摘译:王羊

责编:叶宣

本文摘自或节译自其它媒体

不代表德国之声观点