“一碗血换一碗米”:越南哑弹拾荒者的艰辛生活 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 18.08.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

“一碗血换一碗米”:越南哑弹拾荒者的艰辛生活

40年前,美国完成了对东南亚地区的最后一次轰炸,也在当地留下了数百万吨的弹药残骸。其中许多是“哑弹”。战争过去40年的今天,这些未被引爆的炸弹仍在夺走人们的性命。

Minen-Typen der US-Armee in Vietnam, Militärmuseum Hanoi

美国当年留在越南的地雷和弹药

(德国之声中文网)阮轩切(音)知道美国在越南战争时遗留下来的这个炸弹铜圈在废料厂能给他带来一美元的收入,所以,他光着脚,手中紧握着这枚还没有引爆的炸弹,开始试图用锤子把炸弹上的铜圈慢慢敲下来。

这几乎是他生命中的最后一幕。炸弹爆炸了,他失去两条腿以及四根手指。好在他的一个朋友给他迅速做了初步止血后,快速用摩托车将他送至医院,保住了他的性命。

战争最残酷的遗产

A U.S. B-52 Stratofortress drops a load of 750-pound bombs over a Vietnam coastal area during the Vietnam War, Nov. 5, 1965. Boeing's B-52 bomber has never been used the way it was initially intended: dropping nuclear bombs on an enemy a continent away. But the plane, which turns 50 years old Thursday, Nov. 29, 2001, has proven versatile enough to be kept around, seeing action in every major conflict since Vietnam, including the war over Afghanistan. (AP Photo/USAF, File)

在越南战争中投掷炸弹的美军B52型轰炸机

1973年美军结束了对包括越南在内的东南亚地区的轰炸。但是,如今这场战争最残酷的遗产之一就是仍然有人为此丧生。政府和活动人士掌握的数据显示:2012年的越南、老挝和柬埔寨,至少有500人被当年未被引爆的炸弹和弹药炸死。

越南广治省属于情况最严重的地区,因为当年美国和越南军队在此展开了尤为激烈的战役。现在,这里是越南最穷的地方之一。由于钢铁和铜的价格不断上涨,也让收集弹药残骸成为了当地居民有利可图的事情,尽管轻度隐藏在地表下残骸几乎已经被挖的所剩无几。

2011年,由一家美国政府资助的慈善机构为阮轩切安装了假肢。他表示:"弹药残骸是一种资源,我们必须利用它。如果我没有失去我的双腿,我还会去收集这些废弃金属。"

在越南,收集废铁并不违法,但交易未爆炸的弹药残骸却是非法。许多收集者表示,他们现在已经尽量远离地上的危险物品,集中精力收集其他战争遗留下来的废料,比如说爆炸后炸弹的外壳、机械设施和车辆。废旧金属回收商也表示,他们拒绝收购仍未被引爆的弹药。

用命换美金

许多收集弹药的人都知道这项工作有多危险,但没有人比阮谭氏(音) 对此更为了解。她的丈夫21年前在拆除炸弹时被炸死,留下她一个人养活4个孩子。贫困潦倒的生活让她不得不继续丈夫曾经的"事业"。

最近的一个早晨,她肩上扛着一个简易的金属探测器,一把锄头和其他工具,走过满是当地村民墓地的一片老战场,这里遍地长着野生的菠萝。她迅速的拿着探测器走过这片砂子地,直到耳机里传来尖锐的声音。

她一刻也没有停歇,用锄头挖走了地上的草,然后用光着的脚擦掉了一枚火箭弹上的污垢,将弹头和导火索拆除。她把这些东西留在原地,只是将火箭弹上的一些其他金属零部件带到废旧金属收购站。

"一碗血换一碗米,"她就是这样讲述着她每天愿意付出的代价。如果运气好,她一天可以收入5美元。阮谭氏表示:"我知道这样很危险,但我必须做下去。"

越南战争期间,美国为了迫使这个贫穷的国家投降,向当地空投了大约780万吨的炸弹,这比它于第二次世界大战期间在德国和日本投下炸弹的总和还要多。同时,它还从陆地和海洋向越南发射了几乎同样多的弹药。据估计,有大约80万吨弹药未被引爆,其分布地区占越南国土面积的20%。

玩哑弹的孩子们

South Vietnamese forces follow after terrified children, including 9-year-old Kim Phuc, center, as they run down Route 1 near Trang Bang after an aerial napalm attack on suspected Viet Cong hiding places on June 8, 1972. A South Vietnamese plane accidentally dropped its flaming napalm on South Vietnamese troops and civilians. The terrified girl had ripped off her burning clothes while fleeing. The children from left to right are: Phan Thanh Tam, younger brother of Kim Phuc, who lost an eye, Phan Thanh Phouc, youngest brother of Kim Phuc, Kim Phuc, and Kim's cousins Ho Van Bon, and Ho Thi Ting. Behind them are soldiers of the Vietnam Army 25th Division. (AP Photo/Nick Ut)

饱受战争之苦的越南儿童

当地政府声称,1975年以来,至少有38000人被这些弹药炸死,但没有进一步公布与此相关的详细信息,许多死伤情况根本就未被记录在案。有许多受害者都是好奇的拿起小型集束炸弹的儿童。

一家名为"清路国际"(Clear Path International)的除雷组织工作人员对美联社表示:"夏天,有很多孩子们都成群结队的在外面玩。炸弹爆炸时,会夺走所有人的生命。"这个慈善组织主要由美国政府资助,致力于为受害者提供医疗所需的各种费用。

美国在越南的"战争遗产"

美国政府声称,从1998年以来,已经花费了6千5百万美元试图让越南变得更安全,并计划在接下来的几年中增加资金,重点处理东南亚地区"美国原产"的未引爆弹药。考虑到中国的实力不断增强,美国希望在将战略重点转移至亚洲时,能够加深扩大和越南的关系。具有讽刺意味的是,为了和越南重新搞好关系,它必须先清除40年前留下的军械弹药。

越南官方认为,清除该国的残留弹药需要用100年时间,花费1000亿美金。而且,相关专业人士表示,完全清除该国境内的每一个残留弹药是不现实的,也没有必要。应该把注意力集中在清除地表上,以及轻度掩埋的弹药,并参考欧洲二战后的做法,为处理埋在地表深层下的弹药制定应对方案。

来源:美联社 编译:任琛

责编:石涛

DW.COM