1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

联邦德国总统伍尔夫发表圣诞讲话

Ying Dai2010年12月25日

平安夜,德国总统伍尔夫发表了他就任总统以来的首次圣诞讲话。同历届总统不同的是,本次总统发表讲话时,总统府内迎来了很多来自各行各业的嘉宾。

https://p.dw.com/p/zpNu
德国总统发表圣诞讲话图像来源: Bundesregierung/Steffen Kugler/dapd

亲爱的公民们,圣诞快乐!

圣诞节是合家团聚的节日。每一个来访的客人,每份祝福的信件和电话都会令我们欣喜。我们感觉到,我们密不可分。我们相互支持,相互爱护。

团结,理解以及和睦相处:无论是家庭内部,私人生活领域以及我们的整个社会都需要这一切。

团结,理解以及和睦相处:这一切不会凭空而来。我们需要为此付出努力。我们所处社会的活力来源于那些主动奉献的人,他们不会瞻前顾后,不会逃避责任。

今天晚上我邀请了一些这样的人来到总统府美景宫。过去的一年里,他们出于各不相同的原因和动机都为其他人或同其他人一道为社会作出了贡献。

作为个人,他们各不相同。但他们和许多其他人有一个共同点,就是他们非常注重整个国家的凝聚:团结与相互支持。国家在一定范围内会对陷入经济困境的民众提供帮助。但是鼓励他人,安慰他人,向他人伸出援助之手,却需要那些注重人情味的人们,需要那些有奉献精神的人们。

那些在街坊邻里主动照料儿童的人,那些对残障人士一视同仁的人,那些主动去医院看望病人的人,他们认为,他们所作的这一切都是理所当然的。这是他们的快乐和满足。那些积极参加协会,歌唱团或者公民社团的人,而其他的人则很清楚,这些人是值得信赖的。

那些同其他人共同努力,实现新理念的人。那些主动承担公共事务的人,因为他们认为他们有义务为他们的城镇,为我们的国家,为我们的民主承担责任。

努力奉献的人,也会得到许多回报。义务付出的人,其活力会更长久。

我们的社会是自由和多姿多彩的。我们生活在各自不同的生活圈子里,我们很不相同,有着不同的血统,宗教,教育背景,我们的梦想也不尽相同。要想使这样一个多姿多彩的社会存在下去,我们最需要的就是:尊重。尊重不同于自己的人,同时认可他取得的成绩。

也要尊重儿童和他们的需求。承认他们的父母所作出的贡献。尊重和认可老年人的生活业绩。每一个都应该有这样的感觉:我是社会的一员,我是一个有用的人。

团结,理解和和睦相处:这些也同样适用于我们同世界各国伙伴关系的发展中。

我们的国家很受尊重。我们自由而宽容的社会,我们对大国和小国的信誉得到广泛赞赏。无论是出访还是接待来宾,每每感受到这种赞赏,都是一种很幸福的经历。我们在国际事务中表现出团结协作的精神,今后也愿意承担更多的责任,在欧洲内部也同样如此。我们期待我们的伙伴也能够如此。每一个国家都应当尽到应尽的义务。

我们对欧洲的统一和力量充满了信心。我们很多公民作为士兵,警察,或者发展援助人员在境外帮助发展建设,维护世界和平以及打击恐怖主义。我们没有忘记你们,你们的伴侣,孩子以及父母。每逢佳节倍思亲,此时此刻,你们想必非常思念亲人。

圣诞节发出的是和平和信心的信号。两千年前,伯利恒田野上天使向牧羊人发出的声音,同样也是我们今天所渴求的:世界和平了。圣诞之际,我祝福我们所有人拥有一个值得信赖的共同体。家庭和朋友,是我们坚固的后盾。让我们不断重新发现是什么将我们凝聚在一起。让我们从小事做起。这颗圣诞树上挂满了小星星,孩子们在上面写了他们的愿望。你们知道,大多数孩子最希望父母给他们什么礼物吗?更多的时间。我的孩子也有这样的愿望。让我们挤出更多的时间给周边的人吧。我的夫人和我祝愿大家圣诞快乐,新年如意。

翻译:达扬

责编:王雪丁