1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

111109 Redu

2009年11月15日

您是否有过网上订购图书的经历?比如曾在某一个网络书店中购买图书,因为您想看的书在您家旁边的书店里无法买到。近年来,购买图书已越来越方便,但却并绝对称不上为感性经历。不过在比利时阿登山脉间的雷都村则与此不同,雷都位于布鲁塞尔与卢森堡之间。25年前那里建起了欧洲大陆上第一座"图书村"。雷都村共有居民人口400,图书和书迷使这座小小的村子获得了新生,使雷都成为吸引游客的一大胜地。

https://p.dw.com/p/KVXY
此村的农民卖书不卖猪图像来源: DW/ Henn

每逢周日下午,雷都村的书店里就人满为患。帕斯卡尔·格罗尼亚尔站在书架前,为顾客提供咨询。格罗尼亚尔是当地书村协会主席,他经营的书店店面过去曾是一座奶制品作坊-上一世纪80年代初,雷都还是一个面临消亡的农业村。

Bücherdorf Redu in Belgien feiert im Jahr 2009 25-jähriges Bestehen
书香不怕村子偏图像来源: DW/ Henn

"村长和两三位其它人一道集思广益,寻找振兴村子发展的出路。那时,雷都村如同欧洲其它的村子一样面临人口减少,饭碗减少的难题。1984年复活节期间,他们组织了一次读书节。"

于是在为期三天的读书节期间,粮仓和牛棚里汇聚了15000名参观者。这次节日活动为日后的图书村奠定了基础,就这样,雷都成为欧洲大陆第一座图书村。英国威尔士的天下旧书之都海伊小镇是雷都人的榜样,海伊书镇诞生于1962年。在雷都村举办了首届读书节之后,越来越多的书商汇聚这里。现在已有许多大城市人迁到了只有四百居民的雷都村。

Bücherdorf Redu in Belgien feiert im Jahr 2009 25-jähriges Bestehen.
村口的路牌不是指向村委会,而是直指村里的图书会图像来源: DW/ Henn

"我以前住在布鲁塞尔,后来搬到了这里,对我来说可谓梦想成真。"

说这话的是玛丽-阿利克丝·范·德布朗德,她就在教堂斜对面开了一家经营法语和佛兰德语的书店,当然书店里也有几本德语图书。玛丽能够靠出售图书养活自己,这当然也与雷都村的名气大有关。

"雷都的优势在于,这里的书店很多,一共有22家,有时客人会跟我谈起竞争对手的事,我总是说,'我们是同事'。事实是,由于我们这里书店多,也吸引了很多客人。我认为,这里比其它地方更有意思。"

Bücherdorf Redu in Belgien feiert im Jahr 2009 25-jähriges Bestehen
农民的孩子早看书?图像来源: DW/ Henn

对前来此地的游客来说,文学书籍与古老的农用建筑的有机结合是一大原因。近年来,许多闲置的农用建筑被修葺一新,可容纳数千本图书。保罗·布朗德莱尔说:

"过去这里曾是牛棚,我们旁边这一家店过去曾是马厩。"

布朗德莱尔人很和善,已到了退休年龄,他曾亲身经历了书村的创建年代。如今,他的书店拥有许多固定客户,他们都和布朗德莱尔一样偏爱基督教会发展史、非洲文学或是有关阿登山脉一带风土人情的书籍等。不过,布朗德莱尔表示,来这儿的人并不都是专家,也有普通游客。

"因为有些游客并不是为了购买图书才到这里来,不过既然来到雷都,他们会这里那里地逛逛,也会顺便购买一本书。"

帕斯卡尔·格罗尼亚尔开了一家漫画和小人书店,书店里,一位父亲带着两个儿子在货架上摞起了一摞要买的漫画书。他们一家是第一次逛雷都。

Bücherdorf Redu in Belgien feiert im Jahr 2009 25-jähriges Bestehen
这是牛棚改装的书店图像来源: DW/ Henn

父亲表示,由于家里没有电视,读书对他们来说尤为重要。十岁的儿子威廉简直看花了眼,恨不得把好多书都买回家去,搬也搬不动。

在格罗尼亚尔的书店里,客人可以随意翻阅图书,人气也因此很旺。格罗尼亚尔不主张开办网上书店,他就乐于与客人打交道。

他最大的心愿是,在未来的25年内,雷都能吸引更多游客。

作者:Susanne Henn/祝红

责编:谢菲