1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国学校的数字化教学

2013年5月5日

智能手机、笔记本电脑和平板电脑如今已经属于德国年轻人日常生活的一部分。但是在课堂上使用数字媒体相比之下进展相对缓慢。

https://p.dw.com/p/18QdM
#46734842 - Medienüberfluss 7-10; 8; ablenken; ablenkung; anschauen; beeinträchtigung; blick; chatten; computer; fernsehen; fernseher; freizeit; grundschüler; gucken; handy; hausaufgaben; jung; kind; kinderschutz; konzentrationsmangel; laptop; lernen; medien; mensch; modern; mädchen; pc; person; portrait; reiz; schauen; schreiben; schule; schulkind; schutz; schüler; sinne; sitzend; smartphone; sprechen; telefonieren; tv; wahrnehmung; weiblich; wohnzimmer; zuhause; üben; überfluss; überflutung; übung; kind; fernsehen; telefonieren; computer; kommunikation; überfluss; handy; kinderschutz; 7-10; 8; ablenken; ablenkung; anschauen; beeinträchtigung; blick; chatten; fernseher; freizeit; grundschüler; gucken; hausaufgaben; jung; konzentrationsmangel; laptop; lernen; medien; mensch; modern; mädchen; pc; person; portrait; reiz; schauen; schreiben; schule; schulkind; schüler; sinne; sitzend; smartphone; sprechen; tv; wahrnehmung; weiblich; wohnzimmer; zuhause; üben; überflutung; übung
图像来源: Fotolia/Picture-Factory

(德国之声中文网)大约10年前,如果历史课老师基尔斯特(Karl-Otto Kirst)为学生放一部影片是一件非常麻烦的事情。如果不在教室里现装技术设备,就要去电脑室才能播放。如今,学校的每间教室都安装了一个白色屏幕,播放电影成为举手之劳。

德国学校实行数字化教学已经是大势所趋。学生写专题报告和准备考试,以及老师备课都需要上网查阅资料。20年前,学生们为抄写笔记常常在课堂上请求老师暂时不要擦掉写在黑板上的授课提纲,但是今天,无论学生还是老师都可以将讲课内容进行数字存储。

"数码痴呆症"论点的影响

这些听起来简而易行。但是,自从著名脑科专家曼弗雷德·斯皮策尔(Manfred Spitzer)去年在其《数码痴呆症》一书中对现代媒体提出批评之后,数字化的利弊在德国引起热烈讨论。斯皮策尔的论点是,智能手机和电脑让儿童变得愚蠢。他的这一论点也引起了人们对学校数字化教学的关注,如学校实行数字化具有哪些重要意义以及应如何顺应学生的数字化世界等问题引起人们的思考。

北威州媒体咨询中心是州教育部和地区协会的一个下属机构。该机构大力支持学校普及数字化教学。媒体咨询中心的工作人员米撒尔(Dagmar Missal)说:"数字媒体在学生的日常生活中发挥着很大的作用。正因为如此,学校应该跟上形势的要求。" 她说,如果数字化到处都在发挥越来越大的作用,也应该将其纳入学校的教学。米撒尔认为,一方面可以用批评的眼光看待数字媒体,另一方面也要将其作为学习和教学的工具。

Teacher and student working on computer. goodluz - Fotolia 39422193
德国学生上电脑课图像来源: Fotolia/goodluz

"学校技术设备匮乏"

ILLUSTRATION - Eine Geschäftsfrau telefoniert, während sie am Computer arbeitet, aufgenommen am 01.09.2009 in Frankfurt (Oder). Auf den 68 Vorstandspositionen der zehn umsatzstärksten Unternehmen in Deutschland saß 2008 nur eine einzige Frau. In Schule, Ausbildung und Studium sind Frauen längst an der Spitze - nur im Job bleiben sie hängen an der «gläsernen Decke» zwischen mittlerem Management und Top-Job. Foto: Patrick Pleul (zu dpa-Serie "Frauen in der Wirtschaft" vom 02.09.2009) +++(c) dpa - Report+++
德国学校逐渐普及电脑教学图像来源: picture-allianc/dpa

德国的学校在技术装备方面存在很大差距。海德堡师范大学数学系教授、数据处理和信息学研究所主任施潘纳格(Christian Spannagel)说:"许多学校的装备都很差。"电脑辅助教学是他的重点研究领域之一。根据最近的一次调查结果,德国高级文理中学的技术装备常常好于普通中学和实科中学。

但缺乏设备并非学校的过错。许多学校缺乏资金购买当今教学所需要的最先进设备。德国学校资金多少取决于所在地区的财政状况,而地区财政常常力不从心。

施潘纳格教授有很多的理由来证明数码化教学的重要性。他所从事的数学专业就是一个很好的例子。他说,用铅笔在纸上绘制动态几何图形很费力,但是用电脑绘制既快又省力。

"带上你自己的设备"

Symbolbild zum "TV-Schäden, Fernsehschäden, Schäden durch übermäßigen Fernsehkonsum." Bild: Fotolia / mirpic #15933831
学校规定上课必须关掉手机图像来源: Fotolia/mirpic

课堂上使用电脑的好处显而易见。不过施潘纳格认为,德国学校只有通过允许学生使用自己的设备,如智能手机、笔记本电脑和平板电脑,才能进一步加强信息技术的普及。在综合学校担任历史课教师的基尔斯特早就采取了这种做法。他说: "我们学校规定学生在课堂上必须关掉手机。" 除非老师允许使用。基尔斯特说,他便充分利用这一规定,从而 "调动了学生的积极性,使他们感觉自己受到老师的认真对待"。

勇于尝试少担忧

但是在现实中,并非每个人都像基尔斯特和施潘纳格这样在操作新设备时如此地技术娴熟。大多数教师使用电脑主要是播放电影或者进行演示。北威州媒体咨询中心的米撒尔发现,很多教师缺乏自信,不愿使用新技术。

海德堡师范大学教授施潘纳格因此希望今后加强教师在这方面的培训。他说,教师每天工作紧张,几乎没有时间学习掌握新技术,难以跟上时代的发展。 "不过,我希望教师能够有更多的勇气进行尝试,不要过于担心出错。"

除了学校拥有良好的技术装备和专业知识扎实的的教师之外,先进的教育理念也很重要。施潘纳格认为在这方面德国的学校还有待改进。

作者:Svenja Üing 编译:李京慧

责编:石涛