1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

安妮在哭泣!声援人士遭警方清场

2013年4月17日

日前在合肥声援异议人士张林之女张安妮返校的行动人士,遭到安徽警方几百名便衣清场并抓捕了30余名行动者。律师刘晓原表示,这是继中国茉莉花事件后最严重的侵犯人权事件。

https://p.dw.com/p/18HBG
A Palestinian boy, depicting a prisoner by wearing fake plastic handcuffs, lifts his hands up as he celebrates the arrival of buses carrying released Palestinian prisoners from Israeli jails to the West Bank checkpoint of Tarqumiya, west of the city of Hebron Wednesday Aug. 6, 2003. Israel released several hundred Palestinian prisoners Wednesday as Palestinians said many more should be freed and called for U.S. intervention to prevent a crisis in peace efforts. (AP Photo/Lefteris Pitarakis)
图像来源: AP

(德国之声中文网)4月7日起,数十位中国律师和维权人士从各地赶至安徽合肥,为安徽异议人士张林之女张安妮争取返校读书权利。期间行动人士发起接力绝食等抗争行动,在国保的压力下,合肥琥珀小学再次拒绝张安妮返校,从而激起更多网友的愤怒,不断有网友加入声援队伍。至4月16日清晨起,警方突然派出几百名便衣,强行闯入行动者入住的宾馆及对抗议现场清场,共抓捕了30余名网友。

据张林对外透露,他与女儿张安妮目前已被国保强行押送回原籍安徽蚌埠市,目前一些被抓捕网友如李小玲、陈惠娟、天理等陆续被放出和遣回福建、四川、北京等地。但还有一些网友无法取得联系,包括张林的至友--一位海军中校姚诚。多位网友在此期间遭到酷刑对待,被收缴电脑和现金等。德国之声与安徽合肥蜀山区公安分局取得联系,工作人员表示对该事件不知情,拔打该局局长陆传望和政委汪凤翔的手机,对方拒绝就此事置评。

[No title]

张林是安徽蚌埠知名异议人士,毕业于清华大学核物理专业。自上世纪80年代以来多次因发表文章和参加民主运动而获刑和被判劳教。近来,中国当局对张林的打压逐渐扩延至其家人。2月27日,当时就读于合肥琥珀小学的张安妮,在放学后遭到四个不明身份的便衣绑架20个小时,其后张安妮和父亲一起被合肥国保遣回其原籍安徽蚌埠。张安妮被国保绑架和失学后,多位中国律师组成律师团欲对合肥国保的暴力行为进行提告。

Zhang Anni mit dem Rechtsanwalt Liu Weiguo, Hefei, Provinz Anhui zeit: 08.04.2013 Der Fotograf Zhang Lin überträgt das Verwendungsrecht dieses Bildes auf die DW im Zusammenhang mit der Berichterstattung.
张安妮与维权律师刘卫国图像来源: Zhang Lin

"安妮受到了强烈的刺激"

张林向德国之声介绍,当天早上,酒店内冲入一百多名便衣,全未亮明身份,踹开多位还在休息的维权人士的房门对他们实施抓捕,很多人还未来得及穿上衣服就被带上警车。在琥珀小学外的抗议现场也有近二百多便衣,将多名维权人士带离现场。

张林也表示,年仅十岁的女儿在两个月不到的时间内,亲历警方暴力,女儿再次陷入巨大的恐惧中:"我们现在已经回到蚌埠,合肥那么多网友被抓起来,安妮和我都非常难过。昨天警方要带离我和安妮时,安妮听到隔壁房间传来孙林的喊声,她试图两次冲过去拿回孙林的东西,警方把安妮推了出来。我们的要求本来是很简单的要求,只是要求一点点权利、一点点正义,我们没有想到遭到打压。安妮受到了强烈的刺激。"

张林也坦言,自己在坚持理想的过程中备感艰辛,他无意让亲人卷入。他可以忍受牢狱之灾、可以忍受警方的折磨和酷刑,但女儿是心中无法触碰的底线:"这个世界是我最爱的是女儿,我不愿意他们受到伤害,如果出现这种伤害,我当然要为他们讨回公道,我不能忍气吞声,也不能受此胁迫。"

Files - A Chinese police officer disperses members of the public and media outside a McDonalds store after internet social networks called to join a 'Jasmine Revolution' protest in Wangfujing of central Beijing, China on 20 February 2011. Chinese police showed up in force to disperse a huge crowd of mostly onlookers gathered outside the fast food restaurant in Be
刘晓原:"中国茉莉花行动后最严重的侵权事件"图像来源: picture-alliance/dpa

"中国茉莉花行动后最严重的侵犯人权事件"

北京知名维权律师刘晓原在事件发生后赶至合肥市蜀山公安局及合肥市公安局质询抓捕理由未果。他也透露此次警方清场是跨省的多个公安部门的联合行动,被抓捕网友受到了暴力对待:"从昨天晚上开始,网友陆续被放出来了,有几个人出来后,他们被押送到不同的派出所,有的是离市区几十公里的派出所。有的人被戴了手铐,还有人被戴了脚镣关了十几个小时。"

刘晓原也认为,习李新政之初,胡温时代的维稳模式依然未改变。对任何可以引发公民事件的苗头,常常会忽略法律程序,用暴力执法的方式进行维稳:"这是继2011年中国茉莉行动后最严重的侵犯人权事件,这次可能有30多人被抓,警方事前也没有'网友需要离开,否则会采取行动'的告示,而且这些网友在琥珀小学外面的温和、理性的抗议,也未影响交通等。警方以对待暴力犯罪的方式行动,程序上是违法的。"

作者:吴雨

责编:石涛