1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

飛行航線-爭執無止盡

2013年1月19日

航線是空中的高速路,對飛行安全至關重要。但是對許多居民來說,則意味著噪音、煩惱和負擔。

https://p.dw.com/p/17JjT
Titel: Schuldenkrise Bildbeschreibung: Dutzende nationale und internationale Flüge sind an Mo. den 07. Januar im Iran ausgefallen. Grund dafür sind hohe Schulden der iranischen Airlines an die staatliche Kerosinfirma. Preiserhöhungen für Flugtickets führte schon zu 25 % Passagierzahlenrückgang. Stichwörter: Iran, Wirtschaft, Airline, Flugzeug, Flugzeuge, Flughafen, Passagier Quelle: ISNA Lizenz: Frei
Bildergalerie Iran Schuldenkrise Flugverkehr圖片來源: ISNA

(德國之聲)遲遲未能竣工的柏林首都機場又有了新麻煩:新機場的航線據稱不符合歐盟規定。根據一份歐委會的報告,這些航線所經地區的環境承受力尚未經檢查,因為它們途經自然和鳥類保護區。

柏林新機場因航線遇到麻煩並非新鮮事。這個大型項目從一開始就伴隨著有關航線爭議。慕尼黑機場、法蘭克福機場以及蘇黎世機場在德國境內的起降線都遇到過類似問題。

對於居民來說,有關航線的爭執是個長期性的問題。有時整個村莊或居住區都因某條航線狀告法庭,因為飛機就從他們屋頂上空飛過。居民們表示,噪音給他們的身體和精神都帶來惡劣影響。而且,該地區的土地和房產都會因此貶值。

Berlin/ Eine Karte mit Flugrouten des zukuenftigen Flughafens Berlin Brandenburg (BER), aufgenommen am Donnerstag (26.01.12) in Berlin nach einer Pressekonferenz des Bundesamts fuer Flugsicherung (BAF). Die Flugrouten am neuen Berliner Hauptstadtflughafen stehen fest. Das BAF bestaetigte dabei in weiten Teilen die bisherigen Planungen. Die umstrittenen Routen ueber den Mueggelsee sowie ueber Teile des Suedwestens Berlins bleiben danach bestehen, wie aus der Praesentation des Amts am Donnerstag in Berlin hervorging. Planerisch verantwortlich war die Deutsche Flugsicherung (DFS). Mehrere Buergerinitiativen wollen dagegen gerichtlich vorgehen. (zu dapd-Text) Foto: Clemens Bilan/dapd
柏林新機場未來航線圖圖片來源: dapd

事關方方面面

最終決定航線的是聯邦飛行安全監管局。草案則由德國飛行安全部提交,各機場的飛行噪音委員會和環保局也參與其中。德國飛行安全監管局局長尼克勞斯‧赫爾曼(Nikolaus Herrmann)說,確定航線的首要目標是保障飛行安全,而噪音保護也非常重要。

各機場的領航員嚴格監督航線是否定得到遵守。他們根據空中航班的情況告訴飛行員應該走什麼樣的路線。赫爾曼說,飛行員的每一個操作都需要得到批准。如果飛行員要改變航線,必須詢問導航員是否可行。

赫爾曼說,飛行員只有在緊急情況下,也就是關係到飛機和機組人員安全的情況下才能自行決定,改變航線。

據德國電視一台的"對照"欄目報導,對柏林機場的新航線沒有進行有關環境承受力的檢查,歐委會表示抗議。新的航線會使柏林東南部米格爾湖(Müggelsee)的珍稀鳥類受到影響。因此,有關方面正在考慮就違反合同啟動程序。但德國飛行安全局則不認為自己負有責任。德國飛行安全部的發言人克里斯蒂納‧克勒克(Kristina Kelek)表示,"我們按照現行德國法律辦事,柏林的飛行線路計劃也是按照德國的規定製定的。"

Heathrow runway fears.File photo dated 28/04/2008 of a plane flying low over a local housing estate, on it's final approach to land on the Northern runway at Heathrow Airport. Issue date: Sunday January 4, 2009. Constituencies under the flightpath of Heathrow Airport are swinging from Labour to the Tories because of the prospect of a third runway, a new report claimed today. Greenpeace said a survey of 1,000 adults in six constituencies in the area suggested a swing away from Labour of around 5% if the runway is given the go-ahead. See PA story POLITICS Heathrow. Photo credit should read: Steve Parsons/PA Wire URN:6709923
飛機噪音給居民的身體和精神都帶來惡劣影響圖片來源: picture alliance / empics

飛行噪音不可避免

赫爾曼認為,在機場附近噪音是不可避免的。他說,"我們只能影響整體的噪音問題,比如讓飛機飛過人口密度小的地區。但問題仍是存在的。"克里斯蒂納‧克勒克也表示,沒有辦法完全解決噪音問題。飛行噪音委員會由與機場接壤地區的代表組成,他們的任務是尋找替代航線。克勒克說,改變航線並不總是一個解決辦法,因為改變航線,只是讓受影響的人變了而已。

作者:Arne Lichtenberg 編譯:樂然

責編:謝菲